Happy Birthday, Eddie Vedder! You’re my one of my favorite vocalist and I wish you happy and healthy forever.
Eddie Vedderのお誕生日をお祝いするために、彼のBand、Pearl Jamの曲を和訳&解説しちゃおっ!
で前に紹介した曲の時に、チラッと話した作品を和訳したんだが、「内容がHeavyでも良い曲だから良いのよ」と思ったのに、ホレ…今夜はChristmas Eve じゃない?
「愛が溢れる歌のが良いかなぁ」と思い始めたら気になっちゃって。
ただそこはPearl Jam! ただの甘い甘いLove Songではない。
でもウルッてくる感じは大人なんだけど、激しい。
クリスマスは1人だから〜とか、日本人だからクリスマスは関係ねぇわ、とか言わないで、一緒にPearl Jamの曲を聴こうよ!
ぬくもりって良いもんだよ、やっぱり。
“和訳【Hail Hail/Pearl Jam】Eddie Vedderとは No One You’re One” の続きを読む