和訳【I Will Believe / Oasis】Perfect for Hot Summer 夏にぴったりな曲

今日は朝から、どこもかしこも鬼混みで、激並びしないとコーヒーもドリンクも何も買えないと言うTokyoに、

「Oh〜 ありがとう。歩くという試練をLyraに与えてくれたおかげで、運動不足解消よぉぉ〜!」

なんてお気楽に思っていたら、外を歩いたせいでフラ〜フラ〜。

昨日と同じでアスファルトの向こうに oasis が見えたわ!

ってことで、Lyra’s Favorite Band’s “oasis !!

“和訳【I Will Believe / Oasis】Perfect for Hot Summer 夏にぴったりな曲” の続きを読む

【Oasis / Acquiesce】和訳解説 Love Each Other! Lyrics

LyraがUPしたらやたらウケが良いLiamドアップ。

春らしくなって来たのか?今朝から太陽サンサンなTokyo。

Lyraは超寒がりなので、ピューっと風が吹くともう寒くて寒くてやっぱコートがないとダメです。さっき、上着なしで外で話していたら死にそうになりました(笑)。

でも、風まかせで歩いて行くのも良いかもね。

“ただ俺はお前の瞳の奥で輝いてる光を見たいだけなんだ “って最高じゃない? 本当の意味解説しちゃいます。
生きる意味だぜ。

“【Oasis / Acquiesce】和訳解説 Love Each Other! Lyrics” の続きを読む