和訳【Can’t Change Me/ Chris Cornell】制作秘話 燃える魂 Soul’s been Burnin’Like Avengers’ Movies

何となく暗くなりそうで、書かない様にしたのだけど、、、曲をへビロテで聴いているから思い出すの。

ならば彼の作った曲を紹介した方が健全かな?

先日 Cornellの命日だった。

毎年、何ともやるせない気持ちになる日。

GrungeのKingだったと、Lyraは勝手に思っている。

まあ、Kingと言うよりリーダーとか、Boss って感じかな?

ChrisとChrisがいたSoundgardenがいたからこそ、Grungeが生まれたんだって思っている。

他の人々が、「Grungeを代表するのは、他のあのバンドだろ?」って言っても。

違うと言っても、、、。

“和訳【Can’t Change Me/ Chris Cornell】制作秘話 燃える魂 Soul’s been Burnin’Like Avengers’ Movies” の続きを読む

和訳【When Bad Does Good/ Chris Cornell】A City in which Chris Cornell’s still Alive! 愛が息づく街

本当は他の曲を紹介&和訳するつもりだったの。

でも毎日彼の声を聴いているとね、チョット堪らなくなって来ちゃったの。

もうすぐChris のBirthdayだなあ、と考えていたら、苦しいけど爽やかな気持ちも生まれて来た。

未来へと続く希望の光。

必ず朝日は登る。

暗闇の中にいようとも。

“和訳【When Bad Does Good/ Chris Cornell】A City in which Chris Cornell’s still Alive! 愛が息づく街” の続きを読む