Red Hot Chili Peppers【Not The One】和訳解説「寂しがり屋のAnthonyと仲良しFlea」Lonely Anthony & Buddy Flea

愛するRed Hot Chili Peppersの曲を、来週出るニュー・アルバムを盛り上げる為にUPしようとしたら、な、な、なんと〜ッ!新曲がまた出ちゃったよ!もう何かLyraの気持ちをお見通しなのん?

と言うことで今日リリースされたばかりの、ホヤホヤ新曲を解説致しましょう〜。

泣けるRHCPの曲の記事を書きながら、自分の文章で感極まって泣いてLyraなのよ、あの曲は泣けます。が、こちらは泣ける曲と言うよりは、Anthonyの好きなしっとりラブソング。

ただいつものエロエロ・ビームが皆無でビックリ致しました。

どうした、Anthony?大丈夫か?と心配したらアラアラ、やっぱりねー。

と、言うことでどのような感じかは、これからLyraが解明していきましょう。楽しんでね!

“Red Hot Chili Peppers【Not The One】和訳解説「寂しがり屋のAnthonyと仲良しFlea」Lonely Anthony & Buddy Flea” の続きを読む

【Scar Tissue/ Red Hot Chili Peppers】和訳 生きてることが幸せ? Happy To Be Alive?

Happy birthday, Anthony Kiedis!I always hope your happiness. A year full of love.

今日は、Anthony のバースデイをお祝いする為に、Red Hot Chili Peppersの曲を和訳&解説しちゃいましょ!

「RHCPらしいノリの良い曲を!」と思ったけど、この前のFleaのパースデイでやったので、今日はシットリ系で。

それにAnthonyのお気に入りの曲でもあるので、良い感じ。ピッタリでしょう?

“【Scar Tissue/ Red Hot Chili Peppers】和訳 生きてることが幸せ? Happy To Be Alive?” の続きを読む