和訳 解説 Doja Cat【Say So】エロと音楽効果 Hot Music Effect

「めちゃエロかったのが、大人セレブになっちゃったの⁉︎」と言うのが、Lyraが初めてこのMVを見た時の第一声だ。

「ビッチは、猫じゃないわ、牛よ」と自らのHolsteinぶりを見せつけて、「嫌らしい〜」を武器に振り回して、名声をかき集めたDojaは、とってもCuteで、同性のLyraとしては、お手本にしたいと存在だ。

「エロい」とずっとLyraも言われて来たが、それは何か見下されたみたいで、ただそれだけの人のようだから嫌だったが、素敵で才能がある、Beautifulなビッチお姉様方を見て、見習いたいと、ポジティブになれ救われたのだ。

そんなDoja Catが今バカ売れしているこのヒットソングでは、ちょっぴり大人しい気がする。

だが、そのせいで万人ウケしてお洒落セレブになってしまってるわ。

それも今流行りの1980’sを通り越して、1970’sのソウルみたい、、、。

恋する貴方に贈るNostalgic Love Songよ〜ん!

“和訳 解説 Doja Cat【Say So】エロと音楽効果 Hot Music Effect” の続きを読む

和訳【Revelations / Audioslave】So Virile Sounds with help

好きな声の人が何人かいる。

その中で本当に好きな声で、歌い方で…となると4本指で事足りてしまうか?(誰かな〜って 当てようとしてるでしょう? w )

その中でルックスとか色々足していくと1人か2人かなぁ。

Lyraが大好きなのが分かってくれてる方々が偶に、この人の歌ってる姿を送ってくれる。

だから、忘れられない。

多分、忘れてはいけない人なんだろう。

“和訳【Revelations / Audioslave】So Virile Sounds with help” の続きを読む

Twerk!

image

私は、昔Dancerでした!

って、のは言い過ぎだけど、ジャズダンスやクラシックバレエやヒップホップを習ったり、友達と自己流で遊びでやったりしてたし、

ダンスクラブに、学生時代入ってたから(こちらは、マジで真剣にやってましたね、青春!)、物好きだと言われるかも。

“Twerk!” の続きを読む