和訳【Izabella/ Jimi Hendrix】4バージョンの歌詞を全和訳!

忙しい上に体調(風邪ひき〜の胃悪くなり〜のetc.)so bad。

おまけにSNS面倒臭い人に絡まれたりでテンテコ舞いなっているから今夜はJimiに癒して貰おう!

「Love Songよ、メロメロにして〜!」と選んだのが、この【Izabella】なのだが、例のノリで歌詞を変えるJimiのことを前の【Voodoo Child】の和訳違いを解説したみたいにやってみよう〜と思ったLyraは馬鹿でした!

大まかに、4つもバージョン違いがあるのよ!

また面倒なのを選んでしまったわい!

でも内容は激しい愛でやんす。

大好物です、Jimiよ。

“和訳【Izabella/ Jimi Hendrix】4バージョンの歌詞を全和訳!” の続きを読む