Oasis【Stand By Me】和訳 詳しい解説 家族の歴史と夫婦のすれ違い離婚

Oasisをデビュー前からずっと好きな人間や昔から聞いて来た人は、1stアルバムは、宝物のような存在。Lyraも無人島に持って行くなら『Definitely Maybe』かアレだな。他とは深く出来ないくらい好きなわけで…もちろん人それぞれだから例外もいるでしょう。だとしても、Lyraはベスト。

そのためオアシスの楽曲をたくさん取り上げて来て色々満遍なく取り上げるつもりが気がついたら1stアルバムを全部和訳してしまった…じゃあ、次はとなると次に好きなセカンドアルバム…と気づいたら大人気なこの曲も後回しにしてしていました。

リクエストがあったので急いで和訳しましたよ〜。当時のノエル達の苦しかった状況が目に浮かぶ歌詞は,心が痛みますが、今やセレブなんで、「こんなこともあったね」と思い出すエモい話としてみんなは楽しんでね〜。

“Oasis【Stand By Me】和訳 詳しい解説 家族の歴史と夫婦のすれ違い離婚” の続きを読む

【Liam Gallagher/ Greedy Soul】 Lovable Brave Man! 和訳 Lyrics

UPする為に書いた文章が沢山あるのに、それより今日の気分を優先してしまうLyraです。

好き過ぎると、どうやって表現すべきかで迷っちゃう。結局、どの曲を1番初めに紹介するか迷っていたら4ヶ月も時が過ぎたわ。

だから、もう良いの。

今日聴いて1番グッと来たLiam Gallagherの曲を和訳するね。

“【Liam Gallagher/ Greedy Soul】 Lovable Brave Man! 和訳 Lyrics” の続きを読む