【Lucky Man / The Verve】和訳 Happy Birthday, Richard Ashcroft!! 解説

Happy Birthday, Richard Ashcroft !

Wish you’ll have wonderful, lucky fuckin’ great year!

日本時間だと、昨日がお誕生日だったから「お祝い兼ねて、ソロの曲を和訳しよう!」と思ったけれど、

彼のミャーミャー声が素敵な曲の方が聞きたくなり、急遽変更。

Lyraのお気にの曲でお楽しみ下され!

“【Lucky Man / The Verve】和訳 Happy Birthday, Richard Ashcroft!! 解説” の続きを読む

【Stop Crying Your Heart Out/Oasis】 和訳 Walk Together!! 豪雨, 地震, 人生の苦しみを乗り越え

西日本豪雨の被害を見る度に胸が苦しくなる。

今年の日本は、おかしい。

天災が起き過ぎている。

おかしな事件が多発。

だが、なんの防衛策&救援対策もでない。

苦しむ人々に政府は助け舟をもっと出すべきでは?

“【Stop Crying Your Heart Out/Oasis】 和訳 Walk Together!! 豪雨, 地震, 人生の苦しみを乗り越え” の続きを読む

【Oasis/Whatever】和訳 解説 Self-Affirmation! 貴方を広い心で理解する歌! 大阪北部地震に負けないで

関西地方の方々、大丈夫ですか?

MG.5.9 の大きな地震の影響で不便な思い、辛い思いをなされている方もおられるのではないでしょうか?

「Lyraが1番大好きなBand の曲を紹介して気晴らしになって頂けたら」と思い、急遽予定していたBand は別の日にして、今宵は愛すべき兄弟の和訳でも愛でて下され。

“【Oasis/Whatever】和訳 解説 Self-Affirmation! 貴方を広い心で理解する歌! 大阪北部地震に負けないで” の続きを読む