【Where The Wild Roses Grow/ Nick Cave and the Bad Seeds ft. Kylie Minogue】和訳 解説 美女と罪人の歌 Criminal Psychology

バンドを渡り歩き、かわい子ちゃんから…色々なお方とデュエットやコラボして来たダンディな男(とLyraは思っていますが何か?笑) 代表Nick Cave。

今日はかわい子ちゃん代表Kylie Minougueお姉様との美しくも残酷なラブソングというか Murder Songを解説致しまする。

ちょっと野暮用でいつものように海外を旅して来たのですが(今、メインの自宅は日本にはありませんので)その際、素敵な物をみっけ〜。それが派生してこちらの曲を思い出したので懐かしい気持ち。

やっぱりKylieはかわゆい。今のイケイケなダンシングクイーンなKylieも素敵なのですが、この頃の派手なお姉さんなのに儚げな感じが堪らなく好きです。

Manic Street PreachersともコラボしていたKylie。どこか男に弄ばれてしまうような匂いを醸し出している気がしてLyraには、あの曲にもこの曲にも起用された理由が納得行くの。

実際のKylieは頭が良いクレバーな人。でもこの儚げでビッチなイメージは誰にも真似出来ない彼女個性です。

だからこそ、Nickはこの曲に起用したのです…不器用な無骨な男が恋した永遠に咲くであろうWild Rosesの主人公に。

“【Where The Wild Roses Grow/ Nick Cave and the Bad Seeds ft. Kylie Minogue】和訳 解説 美女と罪人の歌 Criminal Psychology” の続きを読む

和訳【Straight To You/ Nick Cave and the Bad Seeds】Doomsday’s Love 終わりの日の愛

Happy Birthday, Nick Cave!

Hope you smile everyday with your family!

ってことで9月22日にバースデイだった Nick Caveの誕生日記念として、Lyraの好きなNick Cave の曲の中から素敵なビデオ付きで和訳するねー。(いつもビデオ付きだよ〜)

前に紹介したNickの曲よりもDeepな世界観がある曲を和訳したから紹介しようと思ったの。

でも、Deep過ぎて今日の誕生日向きじゃない!

だから変更してお届けしますう。

それに大好きなBlixa が格好良いっ❤️

もう、これしかぬぁーい!

“和訳【Straight To You/ Nick Cave and the Bad Seeds】Doomsday’s Love 終わりの日の愛” の続きを読む

Nick Cave & The Bad Seeds【The Weeping Song】 今宵は大人の為の子守唄を! 和訳 Lyrics

ある一定の期間が開くとBlixa Bargeldの顔を見ないと落ち着かなくなるLyraなのです。

今日は、前に紹介したNick Cave & The Bad Seedsの男の色気の曲よりももーっと若い時の曲を和訳したから紹介しますね。

この時のBlixaは超細くてPunkish !

“Nick Cave & The Bad Seeds【The Weeping Song】 今宵は大人の為の子守唄を! 和訳 Lyrics” の続きを読む

Nick Cave & The Bad Seeds【Do You Love Me?】デカダンスの波に身を委ねて 和訳 Lyrics

Einstürzende Neubauten好きなLyraです。と言うかBlixa Bargeld (ブリクサ・バーゲルド)が好きなだけです

そしてNick Cave(ニック・ケイブ)の音楽も好きなLyraにとって、初期の頃から真ん中辺までのNick Cave & The Bad Seedsは、あなた、もう黄金バンドでした。

何故ならばBlixaがNickのバンドに居たからだよ〜ん。

“Nick Cave & The Bad Seeds【Do You Love Me?】デカダンスの波に身を委ねて 和訳 Lyrics” の続きを読む

【Einstürzende Neubauten /Sehnsucht】和訳 恋とノイズに耽溺する私 English Lyrics

愛しのBlixa Bargeld ブリクサ・バーゲルド。

若かりし頃の彼は、インダストリアルミュージックのプリンスだった。

ガリガリに痩せた彼が好きでした。Nick Cave & The Bad Seedsのワインのせいでマッチョ(良く言えば)になった彼も好き、、、って結局、好きなんだわ、私(今頃気づく)。

今日はクリスマスイブ!

だから、音は真逆だけど冬が似合う、ブリクサバーゲルドのバンド、超マイナーなアインシュツルツェンデノイバウテン Einstürzende Neubautenのお話。

“【Einstürzende Neubauten /Sehnsucht】和訳 恋とノイズに耽溺する私 English Lyrics” の続きを読む