和訳【By The Way / Red Hot Chili Peppers】本当の意味! RealMeanings サマーソニック予習しょっ

最高なロックに愛すべき奴ら。

それがRed Hot Chili Peppers。

彼らについて話し出したら、Lyraはオールナイトで話さないと終わらないよ。

自分のバンドの思い出やら、プライベートな話がRed Hot Chili Peppersと絡み合っているから、深い話までなったらサマソニック並みに3連チャンになること必至。

おまけにギターは…でしょ?

もう日本入りしているメンバー。

今頃は明日のライブに向けて待機中、、、美味いものでも食っているでしょう。

昔に比べて大人しくなったけれどLiveは相変わらずアグレッシブ。曲なんかバカ丸出しなH ソングよ。

なんか変な和訳が多いらしいから、今日はLyraが和訳するから一緒に盛り上がろう!

“和訳【By The Way / Red Hot Chili Peppers】本当の意味! RealMeanings サマーソニック予習しょっ” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue – Favorites vol.47

to Lyra Sky

Are you already seeing someone in particular, right?

Are you enjoying your life?

You are in the future always mind me and you’re so innocent.

Your smiles give me energy all the time.

I wish you don’t catch by anotherman and you won’t be gilfriend of another guy.

from your future husband

#letterfromfuturehusband

what’s this test?

so funny & interesting!

君の笑顔にいつも元気をもらっています。

他の男に捕まりませんように・・・なんてw

未来の夫より

#未来の旦那さんからの手紙

shindanmaker.com/869992

何これ?

色々あるね💃🏼🕺🏼

April.14.2019.

 

“Lyra Sky’s Monologue – Favorites vol.47” の続きを読む