「emo」を日本では、「エモい」と言う。
が、使い方が間違っていて何でもかんでも「エモい」印を贈呈してるから萎えてしまう。その為、随分前にこのブログで、この人達の名曲を和訳しながら「エモい」意味を書いたのだった。(他バンドでも書いているけどね。例えば【Bring Me Horizon / Drown】 とかね。(和訳 Appearances are deceptive? Lyrics)
今更、エモかろうが、エモくなかろうが、世界は変わらん。
地球は回る。
目まぐるしい勢いで。
それどころじゃない事が、世界で沢山起きてるのだから。
でも今日みたいに暑い夏の日に、フッと空気が変わり、秋が来る瞬間を感じたら、刹那な気分にドップリとハマらしてくれる曲を聴きたくなるの。
エモかろうが、エモくなかろうが関係ねぇ、って人には関係ないのだから、一々、拘らなくて良いんだよね。
でも、「エモい」ってこう言う心を揺さぶる曲で、こう言う歌詞の事を言うのよ。
本当は。