ロック漬けの毎日を送っていると、POPなものを聴きたくなる時がある。
ただ今日はそんな気分じゃなかったのに、「Selena Gomezの新曲が出たよ〜」と知らせが入ったので聴いてみた、、、
ヤバイ。
これは明らかにあの人のことを歌っている。
Selena について和訳も何曲もして書いてきたが、「これは〇〇のことよ」とLyraが言わないと曖昧な時もあった。(Selenaは別れたあと、直ぐにセレブと付き合い始めるから分からない)
だが、今回はマジで「あの人だっ」と分かる仕上がり。
刹那い女心と、潔い、前向きな女心との間を行ったり来たり、、、。
それが長〜い付き合いだった、腐れ縁との現在形の彼女の立ちなのだ。
ただこれ歌われたらあの人はどうなるんだろう?
そんなハラハラ感が、今日のお話。
“和訳【Lose You To Love Me/ Selena Gomez】ジャティン・ビーバーとセレーナの関係を解説! Song for Justin Bieber” の続きを読む