和訳【Lover/Taylor Swift】解説Love Letter to Love

クリスマスシーズンはHollyday Season なので、欧米では来年までの〜んびりと続くもの。

家族で普通に過ごし(料理はすごいけど!) 祝うのが、当たり前。

恋人同士や小さい子がいる家庭しか盛り上がらないのは、日本だけなのよ。

アメリカでも家族がいない人や、仕事で帰れない人は寂しい想いをするが、教会に行かない人は、友達と会うか、普通に過ごす。

それで良い。誰も気負わない。

いつもより少しだけあったかい感じ、又は、皆が幸せにのんびり過ごすのがクリスマス、というかいろんな宗教があるから今は、のんびりそれぞれ過ごすのがHollyday Seasonだ。

だから好きな人と過ごしてまったりするの。

または、好きな音楽&リラックスできる曲を聴いて過ごせばいい。

今夜はリラックスして、一緒にラブリーな音楽を聞こうか?

“和訳【Lover/Taylor Swift】解説Love Letter to Love” の続きを読む

和訳【Señorita/ Shawn Mendes Camila Cabello】ショーン・メンデスとは? One Night? or forever?

音楽のジャンルなんて関係ないのよ、

Lyraには。

ただ私を気持ち良くしてくれさえすれば良いの。

時には、地の底に引きずり下ろすようなDark Sideに、

時には、昇天するかのようなUpper Soundに身を委ねたい。

頭堅いこと言わないでよ。

モチロンお気に入りの系統はある(Garage, Grunge etc)

好きな男のタイプと同じ。

それは本能。

理屈じゃないのよ。

ロックじゃないとか、ロックは嫌いとかそんなの要らない。

LyraはLyraなのよ。

“和訳【Señorita/ Shawn Mendes Camila Cabello】ショーン・メンデスとは? One Night? or forever?” の続きを読む