和訳解説【Love Removal Machine/ The Cult】Ian Astburyについて Talk’bout Love

Happy 58th birthday to Ian Astbury! I wish you every happiness! With love.

と、めでたい特集みたいになっている今週のLyraのブログ〜。

「好きなアーティストに、Lyraと同じ牡牛座さん達が多いのね〜」と改めて思って嬉しくなってるお。

The Cultは大好きバンドだから、前に何回か取り上げたけど、「お気に入りのこのアルバムからの曲を忘れてた!」とビックリ。

The Cultと言えば、超売れた『Sonic Temple』をみんな上げがち…

Lyraもあのアルバムが大好きで、聴きまくって来たお気に入りだが、実は、今日取り上げるアルバムの方が、よりR&Rしてるのだ!

変身前、変身後だと、「変身中!」と言った不思議なスタンスにあるアルバムなの。

でもThe Cultが、今のような骨太ハードロッカーになる姿を見れる貴重な音源だ!

IanのBirthdayを祝うために、今日はノリノリのR&Rをお届けするぞ!

“和訳解説【Love Removal Machine/ The Cult】Ian Astburyについて Talk’bout Love” の続きを読む

【The Cult / She Sells Sanctuary】 Change to evolve. 進化する為に! 和訳 Lyrics

 

バンドが長く続くには、努力が必要。

才能や創造性がカラーを決めるのだから1番大事なのはわかっている。

だが、運命共同体となるバンド。10年、20年と長いスパンで続くには、苦楽を共にする仲間との相性や続かせる努力も必要なのだよ。

まるで恋愛のよう。

“【The Cult / She Sells Sanctuary】 Change to evolve. 進化する為に! 和訳 Lyrics” の続きを読む