和訳【To Be With You/ Mr.Big】歌詞の本当の意味 Love that Really Happened

もう、アホって言って。

Lyra、頭、固かったんだろうねぇ。

歌詞は刹那いし、名曲だと思ってはいたんだけど、Soft Rockの部類が何だか胸に入って来なかったの。

色眼鏡で見るって奴?

正に偏見よね、これ。

ジャンル問わずには聴いてきたけど、多分Heavy MetalやPunk聴いてると、より激しいのがなんだか良く感じる時があったのかも。

今、こうして冷静になって色眼鏡というジャンル差別(笑)も取り去って、耳を傾けたら「メチャすごLove Song」で、素直な人だな、と思えたのよ。

今日は、Eric Martinの恋バナをしようかな。

“和訳【To Be With You/ Mr.Big】歌詞の本当の意味 Love that Really Happened” の続きを読む