【ウォーキング・デッド:ダリル・ディクソン】シーズン1第5話ネタバレ キャロル登場 ダリル戦場へ あらすじ感想ツッコミポイント Daryl Dixon1-5

未だに6月に紹介した【デッド ・シティ】もこの【ダリル・ディクソン】も日本公開が未定。

日本での【ウォーキング・デッド 】人気は低迷しているのかしら?と疑問が湧いてしまう…だってホラーやゴアが嫌いな人でも【ウォーキング・デッド 】と言う作品の存在を知っている位、認知度が高い人気番組なんだもの。

まあ原作が急遽終了したり、リックがいなくなったシーズン9から人気が少し下がったのは確かだけど…それでもスピンオフが作られるくらいファンは多い。

このまま日本公開なしでBlu-rayは出るから、きっと日本版もリリースされるでしょう。

それまではLyraのこのブログでダリル達の旅を楽しんでくださいね。予習にもなるし、もし日本でも放送が開始したら復習にも使えますよ〜完全保存版にしてー。

今日の第5話は、何故ダリルがフランスにいるのかが分かります。来週の第6話でシーズン1は終わります。

早速、あらすじに行きましょう!

“【ウォーキング・デッド:ダリル・ディクソン】シーズン1第5話ネタバレ キャロル登場 ダリル戦場へ あらすじ感想ツッコミポイント Daryl Dixon1-5” の続きを読む

【Fragrant Olive】金木犀について 花言葉 季語【Osmanthus】Haiku Birth Flower

The scent of fragrant olive is sweet and makes me feel good. Fragrant olive is also a season word used in haiku.👠https://lyra4m.com/

Today I’m gonna talk about various things about Osmanthus. Have a relaxing moment while reading while remembering the scent.

金木犀の花に💐何度も出会う
良い香りに酔いそう💕
甘い良い香り〜

強い香り🤣

今日は金木犀について色々お話しますぅ〜。香りを思い出しながら読んでリラックスしたひと時を❤️

#flower #fragrantolive #sky #naturelovers #金木犀の香り

“【Fragrant Olive】金木犀について 花言葉 季語【Osmanthus】Haiku Birth Flower” の続きを読む

Olivia Rodrigo【Vampire】和訳 自虐的女子.元カレに反撃 詳しく解説 Ex-boyfriend’s true nature revealed

本当、面白い子だよ

Olivia Rodrigo〜♪

最高だよ

Olivia Rodrigo〜♪

ここまで吐き出すなんて潔い

自虐的〜歌詞で勝負なんて素晴らしい

こんな最悪な彼氏〜

この世にいるって信じられない〜

まだ18歳〜

ヴァンパイアみたいな元カレに復讐し

貴方はヴァンパイア・ハンターに転生〜♪

(But I can’t figure out the feeling)

“Olivia Rodrigo【Vampire】和訳 自虐的女子.元カレに反撃 詳しく解説 Ex-boyfriend’s true nature revealed” の続きを読む

【ダリル・ディクソン】シーズン1第4話ネタバレ ダリルの恋した女達 あらすじ感想解説【ウォーキング・デッド】Daryl Dixon1-4

星の数ほどたくさんあるサイトの中からLyraのブログの読みに来てくれてありがとうございます。

初めて検索して来てくれた方もいらっしゃると思うのでLyraのブログは「https://lyra4m.com/ 」【Mind You】です。よろしくね。真似したブログもあるので間違えないでねー。

今日の【ウォーキング・デッド: ダリル・ディクソン】シーズン1第 4 話「La Dame de Fer」(鉄の貴婦人)は、前回のダリルが崩れた屋根から落下したした所から始まります。

見知らぬ建物に転落したダリル。ローランを救出する為にイザベル達と奮闘します。そしてローランとクインの親子関係から、宗教問題まで…奥深くフランスの街に浸透していく不思議な優しさ、、、今日もLyraが日本未公開の【ダリル・ディクソン】の世界へ貴方をお連れ致しましょう。

“【ダリル・ディクソン】シーズン1第4話ネタバレ ダリルの恋した女達 あらすじ感想解説【ウォーキング・デッド】Daryl Dixon1-4” の続きを読む

【Dan Hartman/I Can’t Dream About You】和訳解説【ストリート・オブ・ファイヤー】ヒット曲の真実と闇 Hollywood Babylon

「大好きな音楽映画は?」と聞かれると必ず名前を出してしまう【Streets Of Fire】。

音楽映画のくくりだけでなくお気に入り映画としても必ず5本指には入る映画。

「何故そこまで好きか?」と言うと「サウンドトラックがメチャクチャ良い」からです。

映像も勿論最高なのですが、収録されている一曲一曲がシーンを盛り上げるために作られた狙いが定まったハリウッドらしいサウンドで、視聴者の鼓動を爆上がりさせる効果が凄いんです。

随分前に取り上げたFire Inc. の【Nowhere Fast】が良い例です。これ聞いただけで夜の街に繰り出したくなる感じ。

【Nowhere Fast】和訳ストリートオブファイヤー! Adrenaline Radiated by This!

 

今日紹介する曲【I Can Dream About You】は、映画をロマンティックに盛り上げる効果が抜群です、映画のサウンドトラック中で1番大ヒットした曲です。

ただ大ヒットの裏には色々な事があったと言う何とも言えない、ハリウッドの裏を見てるみたい。

ロマンティックとハリウッド(ビジネス)って両立しない世知辛いものなのね。

“【Dan Hartman/I Can’t Dream About You】和訳解説【ストリート・オブ・ファイヤー】ヒット曲の真実と闇 Hollywood Babylon” の続きを読む