【Glitterati / Kid Kapichi】和訳 Start Working Hard even for the Small Thing! 西川きよし師匠のように 解説

注目のバンド。

そう言われるバンドは星の数ほど多い。

だが、その中で燦然と輝く星 Starになれる者はと言えば、ほんの一握りだ。

そして新しいバンドだからと言っても気をてらったサウンドはとなると、、、。

大体は、聴いていると彼らのルーツが見えてくる。

サウンドとは人の歴史みたいだ。

“【Glitterati / Kid Kapichi】和訳 Start Working Hard even for the Small Thing! 西川きよし師匠のように 解説” の続きを読む

【Pumped Up Kicks / Foster The People】和訳 解説 Hit Song Aren’t Sung 歌われないヒットソング

アゲアゲ・パーティーソングが、恐怖の歌だったらどうする?

ヒットしまくって、友達の家のパーティーでも、街中でも、スーパーでも、あなたの部屋のラジオからも、ご機嫌な曲が鳴りひびく。

踊れや、踊れ。

狂ったほうが楽。

どうせ世の中、狂っているんだから、、、

でも、警告?

“【Pumped Up Kicks / Foster The People】和訳 解説 Hit Song Aren’t Sung 歌われないヒットソング” の続きを読む

Somebody Told Me / The Killers 和訳 解説 Love Neon Sign Shines. 誘う灯り

元カレ、元カノの噂って聞く?

Lyraは住む世界が違って来たせいか、すべての時期にまたがって仲良し、つまり幼馴染というのはいない。

おまけに色恋沙汰が、周囲とは違った場所で繰り広げられていたからね〜 。^_^ 。

前に解説したAriana Grande アリアナ・グランデ ( → Into You 和訳 Woman Of The Year & Ex… 元カレ問題 参照) 思い出しちゃったわ。

今日は、元カノ問題で悩む男の話。

皆んなは、前の恋人の噂を聞きまっか?

“Somebody Told Me / The Killers 和訳 解説 Love Neon Sign Shines. 誘う灯り” の続きを読む

Black Rebel Motorcycle Club / Beat Devil’s Tatto 和訳 解説 Let’s Go Out Like Roadmovies

Garage Rock ガーレージロックが好き。

ストレートな歌詞に、ストレートなサウンド。

それがあれば良い。

基本はそれだけ。

プラス、気持ちが入った歌詞にプレイが最高だったら何も言うことはない。

いろんなジャンルの音楽が好き。

でも、戻ってくる場所はここ。

“Black Rebel Motorcycle Club / Beat Devil’s Tatto 和訳 解説 Let’s Go Out Like Roadmovies” の続きを読む

Brianstorm / Arctic Monkeys 和訳 解説 Original innovator Wins!

何人かいる「素敵だな〜」と思う声の方々。

現役バリバリ(天国のダーリンをどかしたら)の中でもコヤツは、1,2を争うSexy Voice の持ち主だと思う。

「日常的には笑わないのに、曲中、歌声でニヤッと笑う貴方は、何でそんなに艶っぽい?」

“Brianstorm / Arctic Monkeys 和訳 解説 Original innovator Wins!” の続きを読む