
ArtやRockなど表現する世界は、イメージが上手く伝わると最強だ。
言語を越えて世界中に発信でき影響力を持つ。
ただ受取手の理解力や偏見が大きいと、ダイレクトには伝わらず捻じ曲がってしまう。
イメージって凄い力を持ってるんだね。
“【Depeche Mode / In your Room】 Self Release ! 解放せよ! 和訳 Lyrics” の続きを読む

ArtやRockなど表現する世界は、イメージが上手く伝わると最強だ。
言語を越えて世界中に発信でき影響力を持つ。
ただ受取手の理解力や偏見が大きいと、ダイレクトには伝わらず捻じ曲がってしまう。
イメージって凄い力を持ってるんだね。
“【Depeche Mode / In your Room】 Self Release ! 解放せよ! 和訳 Lyrics” の続きを読む

見てるだけで「頑張ってるなー!」と手を叩いて応援したくなる子達っている。
と、同時に「余り無理すんな、燃え尽きちゃうよ!」と、燃焼しまくってる姿を見て心配になっちゃう子達が極、稀にいる。本当に稀に。
実際は、中々そこまでやってくれるのがいないから見つけると嬉しいんだけどね。心配さ。
今日はそんな頑張り屋のLovely Kidsの話。(In English Below)
“【Starcrawler / I Love LA】 Stilts girl’s dancing like Ozzy, Iggy 和訳 Lyrics” の続きを読む

Lyraがカラオケで歌うロックバンドは沢山あれど、毎回、歌う曲となると数少ない。皆さんもそうでしょ?
そのお気に曲の一つが、前にこのブログで紹介したThe Killers ザ・キラーズの “Somebody Told Me”だ。
今日は、”Somebody〜”と同じくザ・キラーズの超ヒット曲で、Lyraが、おチビの時にEmpireだか、Varietyか何かの雑誌に載っていた写真を見て、思わず「カッケー!」とひっくり返った俳優が共演ならぬ『饗宴』している曲を和訳したの。
妖しくてせつない。 “【The Killers / Mr.Brightside】和訳About Jealousy & Eric Roberts Lyrics” の続きを読む

3月5日はJohn Fruschianteのお誕生日。
彼のSoloを紹介しようか迷ったけど今日のLyraの気分が〜!Johnには申し訳ないけれどRed Hot Chili Peppers気味なの。
そう、ノリノリ。
あっ、でもLyraの和訳をパクらないでね!
コピーもパクリも禁止です!あなたそれ、犯罪だよ!
“【Red Hot Chilli Peppers / Stone Cold Bush】Crazy But Love & Peace Band ! 和訳 Lyrics &History.” の続きを読む