和訳【The Rolling Stones/You Can’t Always Get What You Want】詳しい解説と意味『無情の世界』The Song Sung By Darryl Dixon

ウォーキング・デッド のスピンオフのTVシリーズダリル・ディクソン シーズン2-キャロルの書 The Walking Dead: Daryl Dixon season2- The Book of Carol】の最終回で大号泣したLyraですが、その理由の1つが、大好きなローリング・ストーンズのこの曲でした。

劇中の心温まるシーンで歌われていて「ああ、もうダメ」と腰砕(笑)。歌詞と主人公達の心情がマッチしていて涙が止まらなくなるのです。

帰りたくても帰れない、普通の生き方をしたいの出来ない、もがいてもがいても手に入らない望み。

この【You Can’t Always Get What You Want】がリリースされたヒッピーがいた時代とは全く違うapocalypseな世界でも同じように人は願い、手に入れようとして傷つき、苦しむ。それは現代でも同じです。だからこの曲が流れると悲しみと希望で胸が一杯になり、よりドラマティックにしたのだと思う。

普遍性のある名曲だからこそ、今も胸に突き刺さる。胸震わせたまま、今だからこそ、和訳解説し感動を皆様にシェアしたいと思います。

“和訳【The Rolling Stones/You Can’t Always Get What You Want】詳しい解説と意味『無情の世界』The Song Sung By Darryl Dixon” の続きを読む

【チバユウスケよ永遠に】命日に寄せて Yusuke Chiba Forever

You are eternal Yusuke Chiba. I can’t say anything else. This day is so fleeting that it makes me want to cry. And you are no longer on this planet. I feel crushed by this reality.

貴方は永遠です
それ以外に何も言えないくらい
この日は刹那くて泣けてくる…
そして貴方はこの星にはもういない
という現実に
私は押しつぶされそうになるよ

#チバユウスケ #theemichellegunelephant #TheBirthday

“【チバユウスケよ永遠に】命日に寄せて Yusuke Chiba Forever” の続きを読む

【Oasis オアシス来日決定!チケット情報】Oasis Live in Japan! Ticket information

Oasis オアシスライブ決定!やはり来日情報でしたね。

日本ではライブネーション。チケットマスターじゃなかったからいつもの買い方が出来るから良かったですね。

チケットの種類・価格など情報をシェアします。

*【追記】あり

“【Oasis オアシス来日決定!チケット情報】Oasis Live in Japan! Ticket information” の続きを読む

Damiano David【Silverlines】和訳解説 Måneskin ダミアーノ・ダヴィドの希望の光 Ray of Hope

9月に入っていきなり流れた Damiano David ダミアーノ・ダヴィッド(Måneskin マネスキン)のショートフィルムを見て「これはソロになるか俳優やるんじゃないの⁈」とX(Twitter )やインスタで書きましたが、本当にソロを出してしまって驚きと共にクオリティの良さに大興奮!

「これマジでハリウッド狙ってるんじゃないの?」というハリウッド黄金時代のレトロな雰囲気がより、Damianoの良さを引き出していますね。

次々出されるソロ曲が、貫禄を増していくのがこれまた不思議。ずっとアメリカにいたような所作にダミアーノの本気を感じておるLyraです。

今日はそんなMr.ハリウッドなDamiano Davidのソロ・デビュー曲を和訳・解説しちゃいます。Damianoの歌声で、ロマンティックな気分を味わいましょう。

“Damiano David【Silverlines】和訳解説 Måneskin ダミアーノ・ダヴィドの希望の光 Ray of Hope” の続きを読む