Higherground / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Happy Birthday, John Fruschante! ジョン・フルシアンテについて

Happy Birthday to John Frusciante !!

I hope that today is the beginning of another wonderful year.

I’m so lucky to see your great sounds.

It makes my life being colorful.

Thank you for being in this world!

Johnは今も昔もずっと大好き❤

“Higherground / Red Hot Chili Peppers 和訳 解説 Happy Birthday, John Fruschante! ジョン・フルシアンテについて” の続きを読む

アドラブル/Vendetta 和訳 シューゲイザーとブリットポップの狭間に生かされて。 Adorable Lyrics

 

Adorableはシューゲイザーとブリットポップの狭間にいた特異なバンド。

シューゲイザーの特徴はありつつも耽美的な要素も併せ持つ。

今日は、ノイズギターが美しい、彼らの曲の中でLyraの1番のオススメ曲を紹介したい。

和訳とPVもね!

“アドラブル/Vendetta 和訳 シューゲイザーとブリットポップの狭間に生かされて。 Adorable Lyrics” の続きを読む

海のオーロラ/里中満智子。感想と全巻のあらすじ!必ず「運命の人」に会える!女性版「火の鳥」

小さい頃、本屋さんに行くのが大好きでした。

住んでいた駅には、お気に入りの本屋があって、毎日学校帰りに本を買いに寄っていました。

勿論、大好きなアーティストが載っているか雑誌チェックも!

そして、面白い漫画が出ているか品定めしながら→ 買ってしまう。

“海のオーロラ/里中満智子。感想と全巻のあらすじ!必ず「運命の人」に会える!女性版「火の鳥」” の続きを読む