Edie Sedgwickの主演映画と言うか、ドキュメンタリー【Ciao! Manhattan】について昨夜は詳しくレビューしちゃいました。
その時、Edieをモデルにした曲の話をしちゃったので今日は和訳、解説しましょう。
“【Bob Dylan/Leopard-Skin Pill-Box Hat】和訳解説 Hat’s Bob’s Love! イーディ・セジウィックの歌 Edie Sedgwick” の続きを読む
Edie Sedgwickの主演映画と言うか、ドキュメンタリー【Ciao! Manhattan】について昨夜は詳しくレビューしちゃいました。
その時、Edieをモデルにした曲の話をしちゃったので今日は和訳、解説しましょう。
“【Bob Dylan/Leopard-Skin Pill-Box Hat】和訳解説 Hat’s Bob’s Love! イーディ・セジウィックの歌 Edie Sedgwick” の続きを読む
“Always said you were a Youthquaker, Edie
A stormy little world shaker
Warhol’s darling queen, Edie
An angel with a broken wing”
This is the song I’ve translation & written review for Ian Astbury’s Birthday yesterday,
The Cult’s beautiful tune 【Edie (Ciao Baby】.
“Edie Sedgwick 【Ciao! Manhattan】 あらすじ 感想 Angel with a Broken Wingネタバレ” の続きを読む
Happy Birthday to Ian Astbury!
Here’s a long-distance “Happy Birthday” to you from Japan.
May this year be the best of your life.
今年があなたにとって最良の1年になりますように!イアン・アストバリー、お誕生日おめでとう
“【The Cult / Edie (Ciao Baby)】 和訳 Love for Youthshaker! イアン誕生日おめでとう Lyrics” の続きを読む