和訳【Plts/ Without You】同じ熱量で Same Amount of Heat

最近、この人達の出身地と縁があるような…ないような(笑)。

急速に親しくなった友みたいな感じ。

そのせいか、見に来てくれる人達もこの地方(国)が増えて嬉しいのっ。

まだLyraが小学生の頃、家庭教師の先生が良く海外旅行をする人で、良く旅する度にLyraにお土産を買って来てくれた。

そのお土産で印象的だったのがオーストラリアのもの。

その後も色んな人に、この国のお土産を貰って来たなあ〜。

縁はある…んだか、ないんだか(こればっか! w)

内緒だから。

“和訳【Plts/ Without You】同じ熱量で Same Amount of Heat” の続きを読む

【The Kill (Bury Me) / Thirty Seconds To Mars】 和訳 Take a Step 歩き出せ 解説

相変わらずカッコイイJared。

初めて彼を知ったのは、青春ドラマの中で主人公を健気に愛する不良ぽい男子高校生役だった。

今見ると、美しい瞳でジーッと見つめて来る高校生役のJaredがハイスクール時代の思い出を蘇えらせてくれて、ドキドキしてしまう。

だが、最近のJaredはキリスト然とした風貌と存在感で我々に迫って来る。

繊細な男子高校生はどこへやら。

今は、若者を導くメシアのようだ。

“【The Kill (Bury Me) / Thirty Seconds To Mars】 和訳 Take a Step 歩き出せ 解説” の続きを読む

The Smashing Pumpkins 【Today】和訳 解説 Today’s the Greatest Day 最高だ!

この人達は、Lyraの中では大好きなGrunge バンド群から派生した「何でもロック」だ。

アメリカ人が大好物な売れ線ハードロックがあるかと思えば、パンク好きが好きそうなストレートな曲もあるし、オーケストラ調でProgressive Rock 好きを震わせたかと思うと、スウェーデン人が吐くほど喜ぶHeavy Metal になる。

あとね、Gothicよね?

Lyraこの人達のゴスな曲聞いてると「ドイツ人がマスタードつけて泣いて食べるんじゃないの?」って気がしてくるの。

でもね、やっぱLyraん中ではGrungeなのよ。

Grungeから派生した「何でも屋」の話。

“The Smashing Pumpkins 【Today】和訳 解説 Today’s the Greatest Day 最高だ!” の続きを読む

【Kirk’s Original Coco Castile Shampoo】 抜け毛が減り髪が太くなるノンシリコンシャンプー!

蒸し暑い毎日なので汗をかいて髪がベタつく日もありますよね〜

今日は地肌からスーッキリしちゃう、しかも抜け毛が減るノンシリコンシャンプーのお話をシェアしますよーん。

“【Kirk’s Original Coco Castile Shampoo】 抜け毛が減り髪が太くなるノンシリコンシャンプー!” の続きを読む