和訳【Everything I Wanted/Billie Eilish】解説 As Long As I’m With You 貴方さえいれば

Happy Birthday Billie Eilish! The More candles, the Bigger the Wish! and I hope that today is the beginning of another wonderful year.

予知夢をよく見ていたのに、最近は見なくなりチョッピリ物足りないLyra。

見なくなっていると言うことは、「ドッキリするようなトキメキが、暫くはありません」と言うことか?

はたまた「災いは全くありません。幸せにお過ごし下さいませ。」と言うことなんか?

Oh, Lord, Please Tell Me!!

なあんて、冗談。平穏無事が1番よっ。

だって平穏とか普通な日常って実は1番難しいと思うから。

あんま泥沼状態や、「深海魚に出会えるんじゃないか?」と言うくらいどん底になったことが無い人だと、理解し難い意見かもしれないが…。

悪夢を見ない方が良いということよ。

寝てる世界でも、起きている現実世界でも。

この可愛い子は、どん底を経験した事があるのだろうか?

今日17歳になったばかりのBeautifulな才能を持つBillie Eilishは、普通のTeenager の数万倍の速さでこの数年間を生きている。

そして悪夢に苦しんでいたようだ。

“和訳【Everything I Wanted/Billie Eilish】解説 As Long As I’m With You 貴方さえいれば” の続きを読む

【Billie Eilish / Bad Guy 】和訳 解説 Upturnd eyes’ Love 三白眼で抱きしめて

デビューから注目されてたなんてナント恵まれていることか!

今や17歳にして大人達を翻弄?

若しくは、言いなりにしてるようなふてぶてしさで、今春の Coachella コーチェラを沸かせた女子を紹介しよう。

今日は、春と言うより「梅雨か?!」ってなジメジメ具合。

Lyraの和訳でジメジメを吹き飛ばしてちょうだいな!

“【Billie Eilish / Bad Guy 】和訳 解説 Upturnd eyes’ Love 三白眼で抱きしめて” の続きを読む