LyraがTom Petty (→【American Girl】和訳 “An American Treasure” ‘s Final Song 解説) 好きなのは、このブログの常連さん達は、まるっとご存知。
だから、これを言ったら頷いてくれるんじゃないかと期待してしまう。
「この人のパパは、本当はTomなんじゃないのうーん!?」
Lyraはそう言いたくなるのである。
初めてこの曲を聴いたあの時。
思わず「Tom Pettyじゃん」と呟いてしまった。
Jakob(写真の人)が、papa Bobに似るのは仕方がないこと…だが、それの数倍もTom Pettyに似てるから笑ってしまう、、、と言うか、
Tomが路地裏のロック野郎てき楽曲から、Bobに近づいていき、いつの間にやらBob Dylon化してしまったのがあるから、当たり前っチャー当たり前なのよね(笑)。
と言うことは、いかにBob臭がアメリカを支配しているか?ってことかしら?
Lyraは思う…アメリカ人の体に染みつく、Homeを探し彷徨う気持ち、それがDNAに組み込まれていて、似たサウンドに行きついてしまうのかもしれないと。
皆んな安らげる場所を探してるのだ。
“和訳【The Wallflowers/One Headlight 】Jakob DylanとTom Pettyとアメリカーナ” の続きを読む