【All You Need/ Sublime】和訳 Red Hot Chili Peppers よりも… My way is your way

懐かしい気分になる時って、人によって各々のが持つ、胸の中にある決まった場所を思い起こすのではないかなっ〜と、車に乗りながら考えていた。

「全くそんなのないよ」と言う人には理解し難いマインドだろうけど、フッと浮かぶ場所に元気付けられているから不思議だ。

いつも両親に連れて行って貰った場所。

テーマパークとかも楽しかったのに、海なんだよね、思い出してパワーアップするのは。

都会に密接した海と、ほかの遠い場所にある海の両方に胸が躍る思いを貰う。

愛だね。

色んな愛を感じるの。

“it’s all about love, love, love”

Bradleyもそう叫んでいるよ。

“【All You Need/ Sublime】和訳 Red Hot Chili Peppers よりも… My way is your way” の続きを読む

和訳【Sublime / What I Got】Sublimeとは? Love is What I Got!

台風が来る来る言って、夜に警戒速報のメールがスマホに来るから、

「どでかい嵐が来るの〜?怖い〜!」などとビビっていたら、、、

何なの〜?! 東京晴れじゃん!

全く傘、要らないじゃないのよぉ。

ムシムシするしね。

「梅雨ですねぇ〜」だなんて言ってる場合ではない (挨拶で言われてLyraも言っているが…)

元気チャージ!

マジ、それ。

海に行きたいから Surfer’s Tune.

“和訳【Sublime / What I Got】Sublimeとは? Love is What I Got!” の続きを読む