【Mudhoney/ Touch Me I’m Sick】和訳グランジとマッドハニーとは Mudhoney Push You Need

Grunge 大好き女のLyraですが、PopsもHeavy MetalもPunkもreggae も好きな為、色々取り上げてしまう。

だからGrunge〜!と太文字でくっきり書けちゃうようなコテコテなGrunge バンドは、最近、解説していない気がしたので、久しぶりにこれぞ「ザ・グランジ」なバンドを取り上げちゃいましょう。

泣く子も黙る(?)、我が心の父、Mudhoneyを和訳しちゃお!

“【Mudhoney/ Touch Me I’m Sick】和訳グランジとマッドハニーとは Mudhoney Push You Need” の続きを読む

【Lust For Life / Iggy Pop】和訳 解説 Rock’s Never Die! 叫べ、声高らかに!

 

Lovely Iggy, Happy Birthday!

I wish you’ll have enjoyable days & keeping good health in new year ❤️ from Lyra Sky.

Iggy Popのバースデイに寄せて、彼の最高な曲を和訳してお祝いしよう!

マイナーな曲を選びたくなる癖が出るのを抑えて、今日は世界中に知られているであろう、この曲を。

何故って?

生命の誕生に感謝する日にはピッタリだと思うんだもん。

“【Lust For Life / Iggy Pop】和訳 解説 Rock’s Never Die! 叫べ、声高らかに!” の続きを読む

イギーポップ【Shake Appeal】 和訳 生きる力!血湧き肉躍る Iggy Pop & The Stooges Lyrics

A Happy New Year!

Let’s make this new year a great one!

明けましておめでとうございます❤️Lyraです。皆さまと一緒に素敵な音楽や映画や色々最高なお話をしたいので今年も宜しくお願い致します。

前にIggy Pop & The Stooges “Raw Power”のIggy Pop RemixとDavid Bowieのレガシーエディションの比較をして「長〜くなっちゃったから1番好きな曲は後日…」と言ったお約束を今日果たしまする。

好きな曲であり、思い出の曲でもあるの。

上の写真はアナログ盤(同じの何枚持ってんだ?ってツッコミありそう)
“イギーポップ【Shake Appeal】 和訳 生きる力!血湧き肉躍る Iggy Pop & The Stooges Lyrics” の続きを読む