Nick Cave and The Bad Seeds【Red Right Hand】和訳Peaky Blinders のテーマ曲 民の魂 Peaky Blinders’Soul

随分前にハマっていたドラマが、また再放送している。日本では爆発的な人気にはならなかったが、好きな人は、どハマりしていると言う…Lyraが好きな流れです〜。この「知る人ぞ、知る」って感じがよろしい。余り日本で本国の様なバカ売れはしなくて良いのよ。

本国では人気大爆発し、一時期は、この酷い訛りがオモロイと、真似して盛り上がるって言うのが流行ったのよね…なつい話。

でも日本では好きな人が好き〜くらいが良い。日本のミーハーなあの感じが好きではないから。(ま、どうでも良いんだけどね)

今日取り上げる曲は、ドラマのシーズン1の第1話で流れる、『Peaky Blinders』の始まりの歌だ。彼らのサーガの始まり。

Lyraは、Nick Caveの演劇調のサウンドも歌詞もミュージックビデオも大好き💕 Nick達みたいに闇夜が似合うバンドって、そう中々いないし、彼らの場末のキャバレーでやってるお抱えバンドっぽさったら、もう、ヤバくて色っぽいったらありゃしない。

そんなヤバイ音を出す奴らが、イングランドのバーミンガムの超ヤバ犯罪組織ファミリーの長いドラマの初っ端を飾るなんて、最高すぎるの。

今のLyraの頭ん中ではまだ、最近見た【Squid Game イカゲーム】のラストシーンが残っているんだが(笑)、どちらのTVシリーズも「人間一度は、死にかけたくらいが丁度良いねっ」と、Lyraにそう言ってる気がしてくるわ。

前にこのブログに「一回死ねや」って言って来た人がいたけど、私、もう一回死にかけていますからね。残念ね〜、そういう人間ってもう2度と死なないんだわ。

もう不死身〜。

だから真剣に生きてる人間に対して「死ね」なんて言うなや 。 …ってどうでも良いのよ。

今日は大切な人の命日だから。(昨日もだが)いつもの様にLyraを守っていてくれてるから。生きていたら大好きそうな【Peaky Blinders】を捧げるの。I love you Dad❤️

“Nick Cave and The Bad Seeds【Red Right Hand】和訳Peaky Blinders のテーマ曲 民の魂 Peaky Blinders’Soul” の続きを読む

【Megadeth/ Holy Wars…The Punishment Due】和訳Dave Mustain 失敗を教訓に Lessons from Failure

メチャわがままで有名なムスムス。(いつものLyraの呼び方) w

9月13日がBirthdayだから、お祝いを兼ねて、ムスムスの曲を和訳したいと思います。

今日の気分としては、ラブソングをやりたいの、、、

でもせっかく書いたのに、延び延びになって9月が終わってしまいそうだし、それにHeavy Metal好きは、Saturday なので(笑)。

有難いことに、このブログには多くのHeavy Metal Kidsが、よく遊びに来てくれるので、サービスしないと!

LyraはGrungeやPsychedelic Rockが今は1番好きですが、PunkもReggaeも、ベタなドPopもEmoも、そして Heavy Metalも好きなんですー。

だから色々なカテゴリーになってしまう。

でも、その時期の気分でPopsばかりあげると、「何故HMをやらない?飽きたのか?」となるので困る〜。

飽きたのではありまへん。たまたまでやんす。

今日はスラッシュ・メタルのキラキラ帝王で、Hedbanging‼︎ 🤘🏻

“【Megadeth/ Holy Wars…The Punishment Due】和訳Dave Mustain 失敗を教訓に Lessons from Failure” の続きを読む

和訳【Sunday Bloody Sunday/U2】解説 曲に込めた想い Message in This Song

Happy Birthday Bono! Wishing you many, many more happiness!!

ってことで、Bono親分のお誕生日が5月10日だったの〜。

おめでとうは、遅れたとしても言うべきだと思っているので、今日はお祝いを兼ねてU2の曲を和訳解説しましょ。

たくさん名曲があるU2だから、凄く迷う〜。

大好きな一推しの曲は、前に紹介してしまった〜、ますます迷い、結局テーマは暗いが、根っこには愛の歌である、この彼らの原点になる名曲にしました。

1番政治的なメッセージが強いとされるこの曲こそ、U2が1番言いたかったことが現れていると思う。

そして、ブレていなかった、、、

格好良かった、、、

大好きなEdgeに、髪の毛がまだあった、、、

合掌

“和訳【Sunday Bloody Sunday/U2】解説 曲に込めた想い Message in This Song” の続きを読む