和訳【Happy Birthday/ Jimi Hendrix】Louder&Louder!誕生日は爆音で

Happy Birthday, Jimi Hendrix!

I’ve always listened to your musics all the time since I was child. I’ve done much more time nights than days recently. yeah, everynight. I’ve been thinkin’ Your Songs’re so great’Coz they’ve got soul,spirts (yeah,you’d loved) & love! all gotta get love, I think. so yours prove it. I feel universe from your sounds. Thanks for leaving them to us.

I wanna thank you. so I’ve showed your beautiful songs to people living in this plant with my translating your song for a longtime. and Today!

Wish you have beautiful birthday ever!

from Lyra Sky

“和訳【Happy Birthday/ Jimi Hendrix】Louder&Louder!誕生日は爆音で” の続きを読む

和訳【Purple Haze/ The Jimi Hendrix Experience】解説 Let’s Love&Trip!

今日はLyraのブログでは常連さんのアーティストのこの方、Jimi Hendrixの命日ざんす〜。

あのね、Jimiの曲凄く好きな曲の一つがあるの。

それを随分前に和訳したから載せようと思っているけれど無いのよねー。

だから今日は超メジャーなこの曲にしておく。

Jimi Hendrixの好きな曲を色々和訳して来だが、世間ではこの曲こそがJimi Hendrix という人が多いからね〜。

Jimiを想うにはもってこいなのかもしれない。

“和訳【Purple Haze/ The Jimi Hendrix Experience】解説 Let’s Love&Trip!” の続きを読む