コンテンツへスキップ
Mind You

Mind You

Lyra's Essay: Music, Movie, Art

タグ: Parl Jam

投稿日: 2018年5月23日2021年8月24日

【Alice In Chains / Would?】 和訳 Regrets & Cling to Life 生と死

I love this hilarious guys’photograph, ‘Cause I can feel tight knit of buddy.

この写真好き。

仲良しバンドの雰囲気が伝わって来るから。

懐かしい、悲しい思い出も。 “【Alice In Chains / Would?】 和訳 Regrets & Cling to Life 生と死” の続きを読む

投稿日: 2016年4月9日2022年2月25日

Grunge グランジの魅力について

今日、久しぶりにalice in chains の would? を聴き、大好きだったなーと郷愁の念に似た感覚になりました。

今から20年前になるのかな?
Grungeブームがありましたね。

“Grunge グランジの魅力について” の続きを読む

人気の投稿とページ

  • 平塚ビーチパーク。人が優しくないビーチ。
  • 和訳【Hallelujah ハレルヤ】Jeff Buckley (Leonard Cohen)意味の違い解説 映画「Red」挿入歌
  • 【Running Up That Hill (A Deal With God) / Kate Bush】和訳 Heaving Billows 刹那くなるの
  • ラッシュガードは、英語だけどサーファーにしか通じない和製英語みたいなもの。本当は、、、
  • 手作りジューンベリージャムの作り方!
  • AC/DC / Thunderstruck 和訳 解説 Fighting Power Song! エロが世界を救う
  • 和訳MV【James Brown/ Get Up (I Feel Like A) Sex Machine】解説 自由を勝ち取る歌 Win Freedom & Love
  • キャスターオイル(ひまし油)の万能薬ぶり!効能と使い方を紹介!Heritage Store,The Palma Christi,Castor Oil
  • 和訳【Wuthering Heights / Kate Bush】True Meanings 『嵐が丘』の本当の意味
  • Guns N' Roses【Welcome To The Jungle】和訳 本当の意味と完璧さを解明 An Evanescent Life

アーカイブ

カテゴリー

ブログをメールで購読 Subscribe to Lyra's blog by email

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。
You can receive updates by email by filling in your email address and subscribing.

8,181人の購読者に加わりましょう

amazon search

Spotify Lyra Sky

Spotify Lyra

Follow Lyra ❤️

スポンサーリンク




Twitter でフォロー

ツイート

スポンサーリンク




Proudly powered by WordPress
 

コメントを読み込み中…