和訳【All The Good Girls Go To Hell/ Billie Eilish】解説 Euphoria 幸せと終末

かわい子ちゃん登場。

I always think Billie’s so cute & too pure, so she’s angel  adoring Lucifer.

カワイイから野放し状態の感性が許されるBillie… だけど、チヤホヤされてる状況に埋もれずに我が道を突き進んでいるところが凄く好き。

「私は貴方達と楽しいこの時間を一緒に過ごしたいの。だから、ソレはやめて」と、会場にいるスマホを翳してるだけの輩に喝を入れた。

す・て・き。

“和訳【All The Good Girls Go To Hell/ Billie Eilish】解説 Euphoria 幸せと終末” の続きを読む

【Fleetwood Mac / Gypsy】和訳 解説 スティーヴィー・ニックスについてBack to Your Roots & Move Forward!

生まれた時からロック好き。

Lyraの初恋の人は、CheapTrick チープトリックのRobin。

幼稚園からずっと憧れている人はJim Morrisonジム・モリソン、、、と来たら「素敵だな」と憧れる女性もいるわけで、、、。

 Vocalist としてならば、迷わず Janis Jooplin ジャニス・ジョップリンなの。

でも、ファッションとかルックス込みで歌手としても引っくるめて「格好良いなあ」と意識したのは、Madonna でも  Lady Gaga レディ・ガガでもなく、

Edie Sedgwick イーディ・セジウィック(鼻歌しか歌ってないか!)でもなく、彼女が初めてだったと思う。

ジプシーみたいに情熱的で悲しげなアーティスト。彼女に憧れて来たの。

“【Fleetwood Mac / Gypsy】和訳 解説 スティーヴィー・ニックスについてBack to Your Roots & Move Forward!” の続きを読む