【Alice Cooper/ School’s Out】和訳 ダリのようにシュールなアーティスト A Surreal Artist Like Salvador Dali

 

 

Happy Birthday Alice Cooper! Please live long like a dancing monster serpent!

今日はAlice CooperのBirthdayなので、彼のキャッチーでPopな味があるロックを和訳して皆んなで盛り上げちゃいましょっ!

Alice Cooperの長いキャリアの中から、一曲を選曲するのは、なかなか優柔不断なLyraには難しい。

何故ならAlice Cooperってデビュー当時〜初期の音源って、R&Rベースではあるけど、もろグラム・グラムしてるでしょう?

それが時代を経てHard RockやHeavy Metal路線に変わって来たから、どのジャンルも好みの場合、一曲に絞るのはムズイの。

これが「俺はグラムが好きだ!」や「私はヘヴィ・メタルが好き!」と確固たるポリシーがあるならば、どちらかに決められるから話は早いんだが…。

全くポリシーない奴よね、今のLyraは。

でもそのお陰で色々なバンドや音楽と出会える、だから楽しみは増えるんだけど。

恋愛対象がどっちもOKならば世界も広がるって感じと似てるな(似てないか?w)

何か昔からどちらかもラブコール頂くので、どっちもいけたら楽しいのになあ、て。

Alice Cooperが網タイツでらいぶしていたみたいにね。

レンジの広さがものを言う。

これから何が起きるか分からないから。

今あるものが明日には全部吹っ飛んでしまうかもよ?

今日は、そんな恐ろしさを秘めた、浮かれて楽しいと皆が思っている曲を貴方にお届けします。

“【Alice Cooper/ School’s Out】和訳 ダリのようにシュールなアーティスト A Surreal Artist Like Salvador Dali” の続きを読む

【Rob Zombie/ Dragula】和訳 Dragulaの意味を解説 Dance for Dracula!

I wish you an outstanding and fabulous birthday Rob Zombie! Maybe you prefer the words hell to happy and fabulous.(๑˃̵ᴗ˂̵)

意外と可愛いRob Zombie〜☆

今日はRobのお誕生日だから、かわゆいニット・キャップを選んでみたわ。ウフッ。

そしてお祝いがてら、Rob Zombieのカッコいい曲を和訳して盛り上げちゃお!

“【Rob Zombie/ Dragula】和訳 Dragulaの意味を解説 Dance for Dracula!” の続きを読む

【Tyla Yaweh & Post Malone/ Tommy Lee】和訳 タイラ・ヤーウェとポスト・マローンが歌う トミー・リーの破天荒な人生 Rock Star’s Life

「めちゃ可愛いサウンドで、暴れん坊将軍の歌を歌うって、アリなんだわ。」と思ったのが、今日Lyraが和訳するこの曲。

最近パンクとラップor ブラック・ミュージックがコラボレーションするのが、当たり前になって来た。

Lyraが良く紹介している Travis Barker トラヴィス ・パーカーは、ラッパーとコラボするのが多いドラマーだ。

今回は暴れん坊将軍のTommy Leeをネタにした曲をヘヴィメタルとコラボしたのです。

そして、それが発展して本人ともコラボしてしまったの。

「Motley Crueの中で誰が好き?」と聞かれたらLyraは迷わずTommy Leeと言う。

だからと言って「LyraのタイプはTommyみたいな暴れん坊のTattooed Guyだ」と勘違いされてしまうのは困る。

男性としては、Tommyとは真逆の真面目なタイプが好き。だから、恋愛対象ではない。

Tommyが好きなのは、彼が才能溢れる最高のドラマーだからだ。

そしてプロとしてのサービス精神がある所も見習いたいから。

回転ドラム始めたのもスティックさばきをワザと派手にするのもTommyでしょ〜。

だから好き。でも私生活はダメよ。女殴る時点でアウトだし、女の知り合いいない人のが良いわ、、、て話をガンガンしてるのが今日の曲。

どんだけすげ〜かは、Lyraがお話しましょう(笑)。

“【Tyla Yaweh & Post Malone/ Tommy Lee】和訳 タイラ・ヤーウェとポスト・マローンが歌う トミー・リーの破天荒な人生 Rock Star’s Life” の続きを読む