本当はこっちの方が好き。
何と比べてかは、書かないでおク⤴️
Lyraのブログを毎日読みに来て下さる貴方ならば、お分かりだと思うww
乱暴者は嫌いだし、言葉遣いが汚い人も嫌い。それよりも嫌いなのは、人を平気で罵倒する人だ。
不特定多数、自分以外の奴を罵って、知りもしない人や世間の人々をなじる人。周りに1人はいるでしょう?
お山の大将か?
そう言う人って大体、不幸な人。自分の期待と違う人生を歩んでいたり、上手くいかないから、周りを攻撃してるのでしょう。
モテない男性は、女性を馬鹿するから見ていて可哀想。
モテる男性は、褒めるよね〜、上手いなあと感心してしまう。見習ってLyraも褒め上手よ。
今日Lyraが和訳解説する曲は、互いにベタ褒めし合っているの…でも途中で急に罵り合いも(笑)。
それは2人の置かれた環境が悲惨だからだ。
でも互いにリスペクトし合い、信頼し合っているから許されることなのでしょう。
雪の降るニューヨークの片隅。
頭に思い描いてみよう。
ドブネズミが徘徊し、ゴミがチラホラ見える凍てついた教会ですら、愛は育まれているらしい。
昨日よりも今日、
今日より明日、
愛の言葉を交わし合おう。
“【The Pogues ft. Kirsty Maccoll/ Fairytale Of New York】和訳 イギリス人気No.1クリスマスソングの真実” の続きを読む