Beastie Boys / Sabotage 和訳 解説 Kings Selecting Only What They Likes 配役のキャラクター説明あり

この人達を見ていると自由を感じる。

世間では、彼らの若い頃のハチャメチャLiveが有名だから暴れん坊&お下品ラッパーにされている。

ゲットー育ちにも見えるが、実はかなーりの資産家のお坊ちゃまで、エリート育ちのCool Boysである。

人は見かけによらない?

イヤイヤ、マジで頭が切れるBeastie なんだよ。

そしてLyraがマジで見習いたいBoysなの。

“Beastie Boys / Sabotage 和訳 解説 Kings Selecting Only What They Likes 配役のキャラクター説明あり” の続きを読む

【Smells Like Teen Spirit】Nirvana 和訳 解説 Just Take Your Fun! ただ楽しめ!

4月5日は、Kurt Cobainの命日。

「だから何?」普通の人の反応。

それで良いの。

Kurtはそんな事は望まない。

「持ち上げられるのは嫌だ。」

そんな声がこだまする。

桜が舞う。

Kurt ? Spring’s come.

What do ya think’bout this world?

“【Smells Like Teen Spirit】Nirvana 和訳 解説 Just Take Your Fun! ただ楽しめ!” の続きを読む

【Zedd / I Want You To Know ft. Selena Gomez】和訳 解説 Look at One Another

“I love You” ‘s your favorite phrase,I think.

You really fuckin’ love me?

So just do it to me,right?

「向上し合える恋愛が理想です〜」

良く芸能人や聞かれた時の決め事のように言う人がいる。

アホか?

それって利害関係アリアリじゃない?

「ただお互いに一緒にいたいだけ」

それがLyra の理想。

「お前が息してるだけで良い」ってこと。

どんな事があっても、一緒に生きて行くってことよ。

“【Zedd / I Want You To Know ft. Selena Gomez】和訳 解説 Look at One Another” の続きを読む

The Smashing Pumpkins 【Today】和訳 解説 Today’s the Greatest Day 最高だ!

この人達は、Lyraの中では大好きなGrunge バンド群から派生した「何でもロック」だ。

アメリカ人が大好物な売れ線ハードロックがあるかと思えば、パンク好きが好きそうなストレートな曲もあるし、オーケストラ調でProgressive Rock 好きを震わせたかと思うと、スウェーデン人が吐くほど喜ぶHeavy Metal になる。

あとね、Gothicよね?

Lyraこの人達のゴスな曲聞いてると「ドイツ人がマスタードつけて泣いて食べるんじゃないの?」って気がしてくるの。

でもね、やっぱLyraん中ではGrungeなのよ。

Grungeから派生した「何でも屋」の話。

“The Smashing Pumpkins 【Today】和訳 解説 Today’s the Greatest Day 最高だ!” の続きを読む