夏が来た〜。
今年は日差しが強いのか?
炎天下の中を少し歩いただけで、両肩がヒリヒリして痛いくらい。
夏好き過ぎるLyraが、夏にやられてるなんて、、、ありえん。
って事で、結構ヒンヤリした時期にリリースされた曲を和訳するー。
涼しいイメージなんだよ、この曲は。
“和訳【Paul Westerberg /Dyslexic Heart】”Singles” Craven Love” の続きを読む

夏が来た〜。
今年は日差しが強いのか?
炎天下の中を少し歩いただけで、両肩がヒリヒリして痛いくらい。
夏好き過ぎるLyraが、夏にやられてるなんて、、、ありえん。
って事で、結構ヒンヤリした時期にリリースされた曲を和訳するー。
涼しいイメージなんだよ、この曲は。
“和訳【Paul Westerberg /Dyslexic Heart】”Singles” Craven Love” の続きを読む

あちこちの映画に使われている今日のこの曲。
“School of Rock”, “Iron Man2″と人気ハリウッドムービーでテーマ曲ばりに使われていて、もはや盛り上がる場面では必須アイテムか?
今年2019年10月18日に全米ロードショーになる”Zombieland: Double Tap”のトレイラーが昨日公開されたのだが、それにも又使われていてWoody が一段とやり手カウボーイに見えた!
戦闘シーンor 気分をハイにするにはもってこいの曲を、今日は和訳するぞい!
“和訳【Shoot To Thrill / AC/DC】Ironman & Zombieland DoubleTap アイアンマンとゾンビランド” の続きを読む

この7月に爆発的に人気が再燃したドラマの舞台がアメリカの1984年あたりだから、当時の音楽産業ロックがガンガン鳴っているわ、
昔買ったBlu-rayの映画を久しぶり見たくなり見るとGrunge一色でノリノリ。
なんとなく男臭いロックばかり聴いているので、今日は姉貴にロックしてもらおっと!
Matt Dilon “You rock Me” て感じ〜!
“和訳【Talk Of The Town /The Pretenders】Love is Proof I’m Alive 生きてる証” の続きを読む

学生時代良く聴いていた、、、特に、宿題をやりながら垂れ流し状態。
Chris Cornell クリス・コーネルが好きだから聴いていたのもあるし、CDを通して聴いているとGrunge が生活の中で当たり前に流れていた頃を思い出すから。
Grungeを意識しているのは、今の自分の方だ。
前はGrungeとか気にせず、当たり前に生活の中で流れていたのだから。
皆が懐かしい〜と(特にアメリカ人が) 心から思える歌を紹介。
“和訳【Chloe Dancer/ Crown Of Thorns / Mother Love Bone】 Singles マザーラブボーン とは?” の続きを読む

今やヒットチャートを賑わす人気バンドになった彼ら。
ロックバンドなんだけど、面白いスタンスで活動していると思う。
世の中、お金。けれど、それでは割り切れない何かがこの世には存在するのよね。
2013年の大ヒットソングであり、
正に割り切れない何かを表現しているザワザワした曲を紹介するわ。
“【OneRepublic / Counting Stars】 和訳Shinin’Stars’re Falling! 降り注げ!” の続きを読む