Always Remeber This Way / Lady Gaga 和訳 Congratulation Golden Globe Awards!『アリー/スター誕生』受賞おめでとう

Congratulation, Lady Gaga & Brdaley Cooper!💕

I recognized you win on Golden Globe Awards and some prize like famous awards ‘Coz I thought You all have got talented voices & beautiful songs!

after this GoldenGlobeAwards…

Next you will win a Academy Awards!

congratulation, Gaga & Bradley Cooper! 💕

 

声が素晴らしい2人に、心に残る名曲だから受賞すると確信してたよ。

次はアカデミー賞だ! 

お祝いを兼ねてLyraのブログで3回目、『Star Is Born アリースター誕生』からの曲を和訳しちゃうぞ。

それも刹那い苦しい歌を!

“Always Remeber This Way / Lady Gaga 和訳 Congratulation Golden Globe Awards!『アリー/スター誕生』受賞おめでとう” の続きを読む

Thin Lizzy / The Boys Are Back In Town 和訳 解説 The Rock’s been Shining! 詩人は輝き続ける

1月4日はPhil Rynott の命日。

遅くなってしまいましたが、Phillへの追悼の意を込めて彼の曲を和訳します。

温かい包容力と、どことなく影があるニヒルな男、というのが LyraのPhilのイメージ。

彼のサウンドや歌詞が、イギリスでブレイクしたのも分かる、男らしさがムンムンした曲を紹介しちゃう。

“Thin Lizzy / The Boys Are Back In Town 和訳 解説 The Rock’s been Shining! 詩人は輝き続ける” の続きを読む

Ball And Chain /Janis Joplin 和訳 解説 Don’t Be So Rough with Soul

本当は元旦か2日に上げるつもりだったのに、oasis の刹那い歌を上げたくなっちゃったり、

Danceしたい気分なって 急遽、Lovelythebandを先に公開したせいで遅くなってゴメンね、Sis!

バランス的に考えたらもう上げても良い頃合いの、この才能豊かなVocalistを久しぶりにUP!

同性のLyraも引いてしまうくらいのme! me! me!

“Ball And Chain /Janis Joplin 和訳 解説 Don’t Be So Rough with Soul” の続きを読む

Life House / You And Me 和訳 Standard Wedding Song 日常の素晴らしさ

すっごくハートを鷲掴みにしてくれるような刹那い曲が好き。涙が出るくらいの。

次に好きなのは激しい曲。夜通しアドレナリン放出するくらいの。

でも、「たまにはジワジワ来るのも良いのかな?」と、懐かしいヒットソングを聴いて良さを再確認。

「チャートでは売れました、でも日本では浸透しませんでした」パターンのバンドだが、今も本国では人気があるバンドなの。

“Life House / You And Me 和訳 Standard Wedding Song 日常の素晴らしさ” の続きを読む