和訳【The Dandy Warhols/ Bohemian Like You】生きる技 Good sense is a living skill

雰囲気がアル or ナイの違いって何だろう?

生き様が顔に出るってのは、経験や月日が関係するから、形成されるのに時間がかかる。

良い感じに楽しい生き方をしている事や、幸せが顔に滲み出て「良い顔になりたい」なんて、密かに思っていたりもする。

それと同じで、格好良いのに雰囲気がなくてありきたりでダサい人がいたり、見た目はそんなに〜なのに雰囲気があってオシャレに見えちゃう人もいる。

それも時間が蓄積されないと形成されない場合もあるが、その人のセンスの良さな気がする。

沢山の情報の中から素敵な物を取り出す能力も、センスがないとpick up出来ないし、定番の物も個性的に見えたり、自分の雰囲気にしてしまえるのもセンスのある無しだと思う。

それって生まれ持ったものだと思うけど、たくさんのものを見たり、勉強して手に入れられるものだとも思う。

その為にはいつも気持ちをオーブーに。

そして、視界をクリアーに。

世界を見るのだ。

“和訳【The Dandy Warhols/ Bohemian Like You】生きる技 Good sense is a living skill” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue with Mads Mikkelsen vol.17

Mens in their 20’s & 50’s rearly love Lyra Sky.

(Game test result of  “Which generation love you?)

Come on〜❣️

shindanmaker.com/chart/867100-d…

#あなたはどの世代の異性にモテるのか

shindanmaker.com/867100

“Men their20’s & 50’s mad’bout Lyra Sky” this anser.

#madsmikkelsen #joshwhitehouse

February.23.2019.

“Lyra Sky’s Monologue with Mads Mikkelsen vol.17” の続きを読む

和訳【Like A Rolling Stone/Bob Dylan】解説 この歌の本当の意味 Changeless Heart

Happy Birthday, Bob Dylan! How do you keep getting older but keep looking younger? Amazing as same as your great Songs!

この前、お誕生日だったこのお方。

「birthday記念に彼の歌を和訳しよう!」

でも曲がありすぎて、どれにしようか迷う〜。

前に和訳&解説したのが、日本では、少しマイナー気味?だったので、今日は、超メジャーなこの曲にしたよ。

前に「やって欲しい」とリクエストもあったのもあるし…。

超有名な曲であり、Bob Dylan本人もターニングポイントになったという重要な曲だから、やらなきゃ、とずっと思ってはいたの。

ただ聴いていると色々考えちゃって超Heavyになるから、避けていたのかも。

大好きなEdieのことを考えると、なんとも言えないから。

それに一時期の自分に対して言われてるようにも感じて…

苦しくなるの。

“和訳【Like A Rolling Stone/Bob Dylan】解説 この歌の本当の意味 Changeless Heart” の続きを読む

和訳【Sweet Jane】 Lou Reed スウィート・ジェーンは誰? 解説 Who’s Sweet Jane in Dystopia?

This is your day, Lou Reed! Are you enjoyin’ your birthday. Let’s get some drink and celebrate, Happy Birthday!

お誕生日おめでとう、Lou Reed☆

3月2日はLou のお誕生日🎂

去年もLou の代表曲でお祝いしたけれど、今日は彼のバンドだったVelvet Undergroundの人気曲であり、彼が脱退しても愛し、ソロライブで良く歌っていたLou Reedの代表曲でもある曲を和訳&解説しちゃうね。

Louって、相当過激な歌詞を書くソングライターと知られているけど、Lyraが過激過ぎる物事を見過ぎて、慣れっ子になっているせいか、過激には全く思えないの。

だから(常識人だと自分では思っているが)一般的意見じゃないかもしれないが、Louの歌は子守唄だと思う。

それも、都会に住む人々の営みを、彼ら目線で書いた物語性のある子守唄。

今夜はLouの為に、お酒をチビチビ飲みながら(Lyraは余りお酒を飲めないから、café au lait飲みながら)、この曲を一緒に聴いてねっ。

“和訳【Sweet Jane】 Lou Reed スウィート・ジェーンは誰? 解説 Who’s Sweet Jane in Dystopia?” の続きを読む