Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.101

I watched tv and Lisa the TVprogram’s guest told “It’s so good a man get a tattoo name of a girl he loves ” to the guy’s going to win a woman’s heart in approach race.
I think so,too.truly , I think it’s romantic.
👠lyra4m.com/
#awesome #goodguys #stunning #tattoo #skateboard #skateboardingisfun #talent #geniuses #doglover #skater #beautiful #fashion

June.30.2020.

“Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.101” の続きを読む

和訳【World In My Eyes】Depeche Mode 分かち合う悦び See Same World

結局「好き」って、一緒にいて(or 会話していて)楽しいか?どうか?なんだと思う。つまり分かりえるか、てこと。

“Day 7 of Lyra Sky’s birthday week!!”  として、LyraのBirthdayの日にUPする曲候補を紹介するラストは、この人達の曲にしよっ。

だってLyraの趣味趣向に合うのは、この人達、と言うか、作詞しているMartin Goreなのだから。

Jim Morrisonの歌詞も自分を代弁してくれているから大好き。

それと同じくMartin Goreの考えは、己の考えを箇条書きにして晒されているよう。

この人の言いたいことは、手に取るようにわかる。

多分Martinも Lyra と同じ、好きな人には、ずっと一緒にいて欲しい人だ。

その証拠に、仕事(ツアー)に出るために、彼女と別れたくない気持ちを描いた歌詞もあるくらい。

そして一緒に楽しみたい人だ。

現在の自粛で、一緒にいられない人達もいるだろう。

でも今の世の中、幸いなことにSNSがある。

話が出来たらそれでも十分幸せ。それも一緒に楽しむって事だから。

別にバカ受けしなくて良い。

ただ分かり合えたら良いだけ。

一緒に笑ったり、味わえたら良い。

同じ目線で、同じ世界を見たいだけなの。 “和訳【World In My Eyes】Depeche Mode 分かち合う悦び See Same World” の続きを読む

【Get Right With Me】Depeche Mode 和訳 解説 Dave Gahan Happy Birthday!

Happy Birthday Dave Gahan!

May your birthday be as extraordinary as you are. Happy birthday!

I’d like to translate a your great tune for celebrating your birthday!

今日はDave Gahanのバースデイ。

Depeche Modeのたくさんある楽曲の中から、カッコイイものを和訳してお祝いしちゃおう!

めちゃマイナーな曲だけど最高よ。

“【Get Right With Me】Depeche Mode 和訳 解説 Dave Gahan Happy Birthday!” の続きを読む

【It’s No Good】 Depeche Mode 和訳 解説 Running to Your Open Arms

大好きなDepeche Mode。

このLyraのブログでは、何回も取り上げて来た常連バンドの1つ。

シンセポップ、エレクトロ、オルタナティブロックと様々な形容をされているDepeche Modeだが、彼らの独特な歌詞やアートワークには、一貫性があるとLyraは考えていて、その力強さに圧倒されている。

一途な男? “【It’s No Good】 Depeche Mode 和訳 解説 Running to Your Open Arms” の続きを読む

Halo-Depeche Mode 和訳 解説 End of Passion 愛欲の果てに

好きな声のお方、、、David Gahan!

色んな声がこの世には溢れかえっているけれど、この人の声は本能的に燃えてしまう声だ。

日本人で良い声だなあと思える人が1人もいないから、凄く今この国で生きているのがつまらない。

キンキン声の高い金切り声を男女問わずあげている世界じゃ、いつまでたっても日本の歌手は、世界から馬鹿にされたままよ。

“Halo-Depeche Mode 和訳 解説 End of Passion 愛欲の果てに” の続きを読む