和訳【Plts/ Without You】同じ熱量で Same Amount of Heat

最近、この人達の出身地と縁があるような…ないような(笑)。

急速に親しくなった友みたいな感じ。

そのせいか、見に来てくれる人達もこの地方(国)が増えて嬉しいのっ。

まだLyraが小学生の頃、家庭教師の先生が良く海外旅行をする人で、良く旅する度にLyraにお土産を買って来てくれた。

そのお土産で印象的だったのがオーストラリアのもの。

その後も色んな人に、この国のお土産を貰って来たなあ〜。

縁はある…んだか、ないんだか(こればっか! w)

内緒だから。

“和訳【Plts/ Without You】同じ熱量で Same Amount of Heat” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue-Favorites vol.61

Lyra Sky is…

living with being gathered around by “Mushrooms”.

🍄🍄🍄🍄🍄
🍄🍄🍄🍄🍄
🍄🍄👤🍄🍄
🍄🍄🍄🍄🍄
🍄🍄🍄🍄🍄

I remembered Brian Jones when I knew this Mashrooms of result.           I love Brian Joners.

#あなたは取り囲まれて生きている
shindanmaker.com/912024
きのこなら、この人がちゅき💕

Lyra’s been writing about Brian Jones 話 → 【I Wanna Be Your Man】 Rolling Stones 和訳 解説 Brian Jones’ Birthday! ブライアン・ジョーンズについて

#brianjones #therollingstones

July.30.2019.

“Lyra Sky’s Monologue-Favorites vol.61” の続きを読む