Lyra Sky’s Monologue-Favorite vol.93

Probability that Lyra Sky can be a lover with someone she likes now is 95.5%. If you become his lover, probability that you can get married  is 98.1 %. ( game test result).

It’s so good if that’s so💕I wanna be with you forever just like Dali & Gala.

#ダリ #ガラ #shindanmaker
shindanmaker.com/160633
#dali #gala #SalvadorDalí
#GalaEluardDali

April.13.2020.

“Lyra Sky’s Monologue-Favorite vol.93” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.90

1st picture is very poor Snoopy I drew it on my memo pad. and 2nd one’s divination of pc.It’s difficult free hand on PC.

lyra4m.com

I wanted to draw grinding Snoopy with opening his eyes widely.But I couldn’t use pen of PC as well.and I’ve not painted picture recently,so I can’t move my hand as I like before. I think I should paint picture everyday.🙅‍♀️

Test result → 91点
This is real Snoopy!

#あなたの描くスヌーピーは何点か #スヌーピーのお絵かき #kuizyお絵描き診断

March.11.2020.

“Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.90” の続きを読む

和訳【Johnny Appleseed / Joe Strummer &The Mescaleros】解説 Joeの願いJoe’s Hope!

「Joeこと John Graham Mellorの命日に寄せて彼の曲を和訳しよう。」

と思うと、どの曲を選ぶべきか迷ってしまう。

大勢の人は メジャーなThe Clashの曲に慣れ親しんでいるから、リクエストするだろう‥例えば人気ドラマ【Stranger Things】でKey Songと言って良い使われ方をした、これ→和訳【Should I Stay or Should I Go /The Clash】(”Stranger Things” 私達のテーマ)かもしれないし、

The Clash = と言ったら、【London Calling / The Clash】 (和訳 Ringing Warning Forever! 鳴り響く警告は何の為?)だろう。

でもね、この世からサヨウナラしたJoeが、鬱になってもやり直した人生の中で作り出した曲を、今日は皆んなにお届けしたほうが良いと思ったの。

Joeが音楽を最後までやり続けた中で、「もしかしたらこう言う思いを伝えたくてJoeはやっていたのかな?」と勝手にLyraが感じたメッセージ。

それを今夜は和訳してお話ししよう。

“和訳【Johnny Appleseed / Joe Strummer &The Mescaleros】解説 Joeの願いJoe’s Hope!” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue – Favolites vol.29

どんぶり他にもあるんよ

余程ポニョが好きなんだね

おはよう

これは東京Ver.

これにハマチ追加を今作っとります

余分にさ

さあ、どこVersionでしょうか?

Which prefecture do put yellowtail in Zoni japanese traditional food?

#あけましておめでとうございます #HappyNewYears2019 #お雑煮 #おせち

January.1.2019.

“Lyra Sky’s Monologue – Favolites vol.29” の続きを読む