【Mudhoney/ Touch Me I’m Sick】和訳グランジとマッドハニーとは Mudhoney Push You Need

Grunge 大好き女のLyraですが、PopsもHeavy MetalもPunkもreggae も好きな為、色々取り上げてしまう。

だからGrunge〜!と太文字でくっきり書けちゃうようなコテコテなGrunge バンドは、最近、解説していない気がしたので、久しぶりにこれぞ「ザ・グランジ」なバンドを取り上げちゃいましょう。

泣く子も黙る(?)、我が心の父、Mudhoneyを和訳しちゃお!

“【Mudhoney/ Touch Me I’m Sick】和訳グランジとマッドハニーとは Mudhoney Push You Need” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.139

I dropped by the Uniquro & Daiso on the way home  with my friend. detour Pieces, sewing DIY type, abundant and surprising 😆 DAISO awesome ~ 🐈 Mirror cute I got . I tried on UNIQLO’s new 3D bra and next did Cup a shape bra because it doesn’t fit small EFcup fits, but it hurts when it hits my arm due to the high armpit specifications. Dcup doesn’t seem to be high on the side, so it doesn’t hurt, but Cup is small and the chest is stepped. Is there a UNIQLO bra that suits me other types? I didn’t get the desired wireless bra, but instead bought panties and a hoodie and went home … 🤣

John Frusciante
❤️

#brassiere #underwears
#johnfrusciante #panti #relax #uniqlo #daiso #cat #mirror #lipstick #pen #maskingtape #pretty #book #shopping #ユニクロ #ダイソー #3dブラ #下着 #ブラジャー #サイズ感 #難しい #むずい #誰か教えてください #ダイソーパトロール #uniqlou #uniqloコーデ #uniqlolifewear #daiso購入品 #ユニクロ購入品

April.5.2021.

“Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.139” の続きを読む

Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.138

 

💗Lyra Sky’s Destined Person 💗

・October 4

・August 8

・ May 26

#My soul mate’s birthday is #shindanmaker It’s fun to be a follower because maybe these birthday are not around 💕 Such people come on

#私の運命の人の誕生日は #shindanmaker

chris cornell
john frusciante
dylan rieder
river phoenix
👠lyra4m.com/

#birthday #chriscornell #johnfrusciante #riverphoenix

March.30.2021.

“Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.138” の続きを読む

【Breed/ Nirvana】和訳 Kurt Cobain の証 Kurt’s Sense of Humour

今年もこの日がやって来たから、Grunge好きとしては、かなりヘヴィーな日である。

4月5日と夏の某日はLyraの頭がボウ〜と天空に想いを馳せる日…つまり

大好きなヴォーカリスト達が天国に召された日だから。

諸事情で書くのが今年は遅れちゃいましたが、迷いに迷い、やはりKurt Cobainを偲ぶ和訳と解説を先に書きましょう。 (Sorry Layne, Wait a minite.gonna write that for you.)

この前のKurtのお誕生日の日に彼のラブソングを和訳&解説した時にも話しましたが、実は彼の曲を和訳したままの曲が幾つかある為、そちらをUPしたいのだけど、話の中心がKurtにならない為、今回も先に伸ばします。

やはりKurtが話題の中心にならないとね、命日は。

人の生き死を目の当たりにするのは辛い。あの経験は2度としたく無いと思う。

そう言った意味では、Kurtもあの人達も、自分の家族では無いし、親友でも彼氏でも無い。

だけど毎日聴いていたアーティスト達で、辛い時も悲しい時もいつも側にいてくれたような存在なのだ。

苦悩してる歌詞を聴いて自分の気持ちに擬えたり、後ろ向きな歌詞に一緒にドツボったり、ただの言葉遊びの歌詞にもパワーを貰ったり、悟りを開いたり(笑)。

あのボロボロ・ジーンズの穴やセーターの穴は、Lyraのこころに空いた穴であり、世間を風通しよくする為の逃げ道だったのかもしれない。

Kurt Cobainの音楽を聴いてると、自分が悩んでいても良いんだって気になる。

そして、音楽を本気で楽しむことが、自分の生き方なんだと再確認する宝物なのだ。

“【Breed/ Nirvana】和訳 Kurt Cobain の証 Kurt’s Sense of Humour” の続きを読む