
4月5日は、Kurt Cobainの命日。
「だから何?」普通の人の反応。
それで良いの。
Kurtはそんな事は望まない。
「持ち上げられるのは嫌だ。」
そんな声がこだまする。
桜が舞う。
Kurt ? Spring’s come.
What do ya think’bout this world?
“【Smells Like Teen Spirit】Nirvana 和訳 解説 Just Take Your Fun! ただ楽しめ!” の続きを読む

4月5日は、Kurt Cobainの命日。
「だから何?」普通の人の反応。
それで良いの。
Kurtはそんな事は望まない。
「持ち上げられるのは嫌だ。」
そんな声がこだまする。
桜が舞う。
Kurt ? Spring’s come.
What do ya think’bout this world?
“【Smells Like Teen Spirit】Nirvana 和訳 解説 Just Take Your Fun! ただ楽しめ!” の続きを読む

Congratulations to Lady Gaga, Bradley Cooper, & “A Star Is Born”‘s Stuf winning the Academy awards!
I believe your tune get award all the time!
去年、2018年10月に「和訳 Lady Gaga & Bradly Cooper / Shallow (A Star Is Born) 『スター誕生!』愛の歌 あらすじ感想を書いてから数回に分けて、”A Star〜”の曲を和訳&解説して応援していたから、今回の楽曲賞を受賞したのを知り、自分の事のように凄く嬉しいLyraです。
「アカデミー賞受賞おめでとう!」記念として、前から話していたBradley Cooperの歌の和訳をしちゃう。
マジでLyraが好きな誰かさんソックリよ。
*and posting Academy Performance !
“Bradley Cooper / Black Eyes 和訳 解説 Congratulations on Academy Awards! 醒めない Grungeの夢” の続きを読む
Kurt大好き。
でもそれは前にも話したけれど「愛してる」の「大好き」ではなくて、素晴らしいArtistとして。大好きなGrunge BandのVocalとして。
凄く冷静に好きなの、Lyraには珍しく。
未だにKurtの死にも、彼自身にもどう対処するのがベストなのか分からない。
という事は、未だにKurtの死を私は引きずっていると言うことなの?
Courtneyに対しても同じ。
どうしたら良いの?

好き過ぎてブログで書くのを先送りしていたOasis オアシス。好き過ぎてどう表現したら良いか?というより単に恥ずかしかったの。
そしてこの前やっと和訳&解説したNirvana ニルヴァーナ も後回しにワザとしていたバンド。ただこちらは、どの愛レベルで書いたら良いか難しいバンドだった。
今日は、この難しいバンドに居た、気前の良い男の話。

歌は上手い下手ではない。
魂があるか?
リアルな感情をさらけ出せるか?
それにかかっている。
つまり「己」を歌えるか?ということ。
“【Daniel Johnston/ The Story Of An Artist】 和訳 Pure Heart called Devil 無垢な魂、百までも” の続きを読む