Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.155

He has a stomachache ~ We came to eat udon. Lyra ordered a spicy noodle 👍 Fried eggplant sweet potatoes, etc are so huge! spicy soup with pork summer vegetables and mentaiko are good collaboration. Kakiage tower with shrimp seems to be delicious 🦐 I’m a summer woman and I’m not good at cold rice and cold meals. Eat warm even in the heat of the heat 🤣 Delicious 😋

👠【John Frusciante / Central】和訳 俺の未来は君達の未来 解説 My Future’s Your Future


5042 people are infected by Covid19.
Japan is over.I try not to post political things No matter what, this is … If we keep going like this, we will soon have 10,000 people.

I chose Morrissey and Robert Smith because their songs’re BGM during the skateboarding match 💕
Love Skateboarding

#COVID-19 #skateboarding #bgm #match #olympics
#Morrissey #thecure #RobertSmith #tokyo2020 #coronavid19 #coronavirus


“Lyra Sky’s Monologue- Favorites vol.155” の続きを読む

The Jesus and Mary Chain【Just Like Honey】和訳 甘酸っぱい気持ちになれる爆音の渦

Jesus & Mary Chainは前にも紹介したこれぞイギリス!なバンドで、今日紹介する” Just Like Honey “は、これぞジザメリな、聴いているとLyraは夢心地になってしまう大好きな曲。



“The Jesus and Mary Chain【Just Like Honey】和訳 甘酸っぱい気持ちになれる爆音の渦” の続きを読む

【ロスト・イン・トランスレーション】サブカルのお姫様パンツ一丁になる ネタバレ感想あらすじ Lost In Translation

Milk Fedを流行らせたSofia Coppolaは少女趣味と思われてるけど本当は、日本趣味なんだ。

彼女がデザインしたMilk Fedのお洋服や商品イメージは、渋谷系のオシャレさんたちが流れて行った世界とシンクロする。

その世界はBiestie BoysやSonic Youthが作り出した雑誌や洋服のごちゃ混ぜだ。

“【ロスト・イン・トランスレーション】サブカルのお姫様パンツ一丁になる ネタバレ感想あらすじ Lost In Translation” の続きを読む