【Ramones/ I Want You Around】和訳 Joeyの愛とロックンロール・ハイスクール Ramon’s Heart and Soul

 

You always used to love pretty good love songs and  actually you made them. I’d love to write’bout your love song like it for you, Joey.

今日はJoeyの命日だから、The Ramornesで行くよ!

多くのミュージシャンにリスペクトされているJoey Ramone.

「ロックンローラーたるもの〇〇」って決めつけは、頭が硬い感じがして好きじゃないけれど、サウンドからルックス、そしてロックを愛する人々がいるなら、マイナーな国でさえプレイして行くという行動力は、全てRockの正しき姿、理想だと思い、敬意を表したい。

The Ramonesと言えば、スピード感あふれるパンクな曲がイメージだが、Joeyは、The Ramones の「ハート・アンド・ソウル」と言われ、レパートリーで彼が好んだ曲は、多くの場合バラードとラブソングだった。

だから今日は、Joeyが好きだったラブソングの中から、この曲にしちゃった。

Joeyが映画でノリノリに歌っていたのが面白くて、ラブシーンなんだけどちょっと笑えてホッコリしたのを覚えている。

マイナーかもしれないけれど、ファンの間では隠れた名曲。

今日はロマンチストなJoeyを思い出しながら、素敵な曲でロマンティック気分を味わいましょう。

“【Ramones/ I Want You Around】和訳 Joeyの愛とロックンロール・ハイスクール Ramon’s Heart and Soul” の続きを読む

和訳【Pet Sematary/ Ramones】解説 Stephen KingとRamones

The warmest wishes to our dear Joey Ramone, Happy birthday!

昨日、Hillel Slovak のお誕生日のお祝いをこのブログでしました。

で、今日はJoey のお誕生日だから、「2人とも牡羊座で性格が似てるかな?」なんて、くだらないことを毎年考えてしまうLyraです。

実際占う場合、アセンダントを調べなきゃいけない。それだと2日違いだろうが、同じ星座だろうが、全く違う星の配置になるから、性格は全く違うし、辿る運命も違うのだ。

大体、同じアメリカ合衆国で育ったにせよ、環境が違うし年代も違うからね。

そう考えると、育った場所も環境も違うのに、同じ感覚を持っている人に出会える確率と言ったら、ウン万分の1に違いない。

そういう人に出会えたならば、感謝しなくちゃいけないね〜。

大切にしないと。

“和訳【Pet Sematary/ Ramones】解説 Stephen KingとRamones” の続きを読む

和訳【Take It As It Comes/RAMONES】The Doorsと世界猟奇地帯 Movie”Mondo Bizarro”

毎度毎度、このブログで取り上げているLyraの ルーツでたるThe Doorsドアーズは、様々なバンド に影響を与えて来た。

「この超特急ファニーで、クールなPunk Bandも彼らの影響下にいたなんて、、、」と初めてこの曲をカヴァーしているのを聞いた時は、とっても嬉しかったのを覚えている。

Jim Morrisonが歌うとエロエロに取れるこの曲が、Joey Ramoneが歌うとどうなるか?聴きたくない?

妖しい世界へと誘うようなThe Doorsの原曲。

でもRamonesがプレイすると、それとは、また違った疾走感があるから不思議。

1,2,3,4 ! で始まる世界が貴方にも見えるかも知れないよ〜ん。

“和訳【Take It As It Comes/RAMONES】The Doorsと世界猟奇地帯 Movie”Mondo Bizarro”” の続きを読む

【Richard Hell / Blank Generation】 和訳 Viva, Potential Generation! Blank の本当の意味

どんなに偉大であっても、

どんなに才能があっても、ほんの一瞬の判断、ほんの一瞬の行動で変わってしまい大成功したり、その逆もある。

上手くいかないと宝の持ち腐れ。

上手く行くと伝説。

その違いは何んだろ?

“【Richard Hell / Blank Generation】 和訳 Viva, Potential Generation! Blank の本当の意味” の続きを読む