和訳 Tame Impala【Lost In Yesterday】解説 テーム・インパラとは? Face Covid19 song

毎日ご飯作ってるLyraですが、皆「Lyraは毎日作って偉いね?」と褒めてくれるから嬉しい。

でもそんな大袈裟な事ではなくて、ただ単にお料理が好きなんよ。

タコスとか辛いの好きだから多めに作ったり、カレーやハンバーグ作ると「自分のが1番美味いじゃん」と思うの(笑)。

あと節約で残り物で「何ちゃら風」ての作るのんだが、アレ実験みたいで面白いでしょ。

で、土日は外で食べるのよ。

それは何も考えない日を作りたいから。それに夜に食べ行く雰囲気が好きだから。

それが今コロナッてるせいで、全く出来ないじゃない?

もう休みなく毎晩作るし、おまけに次から次へと事件起きるじゃない?

マジ疲れた。

休みたい、、、

そんな気分だから、今日はフワフワなサウンドでありなから、毒吐いたのを紹介するね。

2週間前に和訳したら、たまたまその数日後に、チャートで上位に食い込んで来たヒット曲よん。

正にタイムリーなフワフワ感。

“和訳 Tame Impala【Lost In Yesterday】解説 テーム・インパラとは? Face Covid19 song” の続きを読む

和訳【I Remember You】Skid Row 「Sebastian Bachについて」Unique Vocalist

 

Happy birthday to Sebastian Bach I wish you happy and healthy forever〜 ♪

4月3日はSebastian Bachのバースデイ。

いつも元気でハイテンションなSebastian。

あのパワフルなハイトーン・ヴォイスは今も健在で、それが魅力のヴォーカリストだけど、当時の写真を見たら、巨人の身長にあの甘いマスクに、金髪ヘアが、Skid Rowを大人気バンドにした要因だと思う。

今日はSebastianの誕生日を祝うために、大ヒットしたメチャクチャ王道の超ラブソングを和訳しちゃおうっ!

<p

>ロマンティックなラブソング📝

“和訳【I Remember You】Skid Row 「Sebastian Bachについて」Unique Vocalist” の続きを読む

和訳【Summertime】Sex Bob-Omb(Scott Pilgrim vs.the World)解説 生きてイケ! Strut & Strum!

大好き映画の”The Scott Pilgrim VS. The World” (スコット・ピルグリムVS. 邪悪な元カレ軍団) 。

バカでどうしようもない青春Rock ムービーなのだが、LyraにはキュンキャンMovieなのであ〜る。

好きな女の子を自分の彼女にするために、ヘロヘロ自己中男子が、戦うってのがまず心躍る。

そして、それ以上にサウンドトラックが、めちゃ良いのだ。

最近、忙しい上にプライベートな事で問題起きるわ、私生活でのストーカー問題出たわ、ブログ運営で「はあ?」て問題が出て来て落ちつかねー!

落ちつかせてよー。

もうゆっくりしたいわっ。

ってことで、このムシャクシャ&モヤモヤな気持ちをぶっ潰すには、この曲でイクゥ〜!

“和訳【Summertime】Sex Bob-Omb(Scott Pilgrim vs.the World)解説 生きてイケ! Strut & Strum!” の続きを読む

和訳 Lewis Capaldi【Before You Go】解説 貴方の存在が私を救う Internal God

コロナのせいで生活のスケジュールが狂わされっぱなし〜。

感染して苦しい思いをしていらっしゃる方々の事を考えたら、手術の日程がいきなり前日の昼にキャンセルになるくらい屁でもない、、、。

屁でも無いけど、手術日を振り返ようとしても、医療の現場が閉鎖される期間がいつまでか分からないらしく、外来からやり直しになって凹んでるんよ。

こんな時は好きな人に良い子良い子してもらいたい、、、

「ならばロマンティックな曲を」と思ったの。

でも前に和訳していたこの曲を思い出したら、紹介したくなって。

今夜は、貴方とこの時代を生きている有り難みを考えながら、この曲を聴きましょう。

“和訳 Lewis Capaldi【Before You Go】解説 貴方の存在が私を救う Internal God” の続きを読む

和訳【Love / Country Joe & The Fish】狂ってしまいたい Fish&Fuck Like Flowers 解説

やりたい事があり過ぎて〜♪

体があと6体は欲しいLyraです。(まるで自分で書いてるTWDのネタバレのウォーカーの数え方と同じ)

その為、溜まってしまった和訳が爆盛り状態。

今日はその中からおサイケ・ヒッピーなバンドを紹介しちゃう〜。(なんと和訳したの去年の今頃!)

なんか聴いてると「呑気で良いわね〜」なんて思ってしまう、この情緒の無さ。Happyで頭にお花畑。

だが良く考えると当時は、ヴェトナム戦争が勃発していたわけで…アメリカの若者は徴兵制度に、ビビりまくり、中には勇姿を見せる尊敬すべき人もいたり、逃げ出してその後大変なことになった人もいたり、、、と非常に危機感を感じる生活だったと思う。

ならば、これは現実逃避か?

はたまた人間の原点に帰れというお告げか?

どちらにしても、「今を見つめよ」

アチキにお任せ〜でありんす。

“和訳【Love / Country Joe & The Fish】狂ってしまいたい Fish&Fuck Like Flowers 解説” の続きを読む