
Greatest Queen of Soul〜, Aretha Franklin 〜 ♪
最高のソウルクィーンであるアレサ・フランクリン。
Aretha’d gone to fly to Heaven last night.
“Aretha Franklin 逝去 【Think】和訳 Lady Soul with Bruce Brothes!” の続きを読む

Greatest Queen of Soul〜, Aretha Franklin 〜 ♪
最高のソウルクィーンであるアレサ・フランクリン。
Aretha’d gone to fly to Heaven last night.
“Aretha Franklin 逝去 【Think】和訳 Lady Soul with Bruce Brothes!” の続きを読む

去年の10月にTom Petty逝去の記事を書いた、余りにも悲しくて…。
Tomへの想いや彼のヒットメイカーな才能を皆さんに知って欲しくて書いたの。
で、勢い余ってTomの名曲が良くパクられる話をしたんだけど、その時に紹介した曲が朝からずっとLyraの頭の中で鳴っている…
「俺の曲、和訳してくれよ」てことね。
“【Tom Petty / I Won’t Back Down】 和訳 Fight Song of Cool Pops! 人生の応援歌” の続きを読む

うーん、これまたね、複雑極まりないデュオよね。
先日Lyraが和訳した The Killsの「Future Starts Slow」の時に話した男女の関係の曖昧さ、、、それよりたちが悪い感じの泥沼臭がプンプン。
でも、音はパキッとした気持ち良い直球型なの。
“【White Stripes / Seven Nation Army】 和訳 Soulmate & Succer anthem. Lyrics” の続きを読む

女の幸せって何だろう?
ふとそんな事を考えさせられてしまう女性っているものだ。
危なっかしくて、どうしようもないんだけど羨ましくなっちゃう…そんな女性、Lyraは嫌いじゃないよ。
世間がどんな事を言っても。