Lover Man / Jimi Hendrix 和訳 解説 Lover Man! 一途な男

「ギタリストで1番好きな人は?」と良く聞かれるが、それはLyraには拷問に近い。

かなり迷う…1人には絞れないからだ。

辛うじて2人まで絞れるか?

そう、1人はあの人で、もう1人はこの人。

今日はLyraが天才だと思っているギタリストの曲を2Versionで訳したから、違いを堪能してねん。

“Lover Man / Jimi Hendrix 和訳 解説 Lover Man! 一途な男” の続きを読む

Broken / LovelyTheBand 和訳 Not Coincidental, Natural 必然性 解説

カリフォルニア大好き〜!

あったかい所で海の近くに住みたいLyraにはベストな場所さ〜♪

新年明けてHippie Mood ヒッピーなロックを紹介するつもりだったんだけど、Party 気分になってしまったから急遽、いつものごとく変更!

踊れるロックをお届けするね。

だからと言ってチャライ馬鹿バンドと違うで〜。

ジワジワ人気出たインディーバンドだから本当の意味でのヒットソングなのよ。

“Broken / LovelyTheBand 和訳 Not Coincidental, Natural 必然性 解説” の続きを読む

【Wonderwall/ Oasis 】和訳 Unalterable Love 変わらぬ想い

A Happy New Year ❣️

Thanks for all of your help last year.

I hope all you enjoy new year & my blog with happiness all the times.

新年明けましておめでとうございます!

今年も幸せ一杯になりますように!

Lyraと一緒にRockや映画や海外ドラマなど、色々、楽しみましょうね。

新年幕開けは、やっぱコレ。

「お前しかいない!」ざんす。

“【Wonderwall/ Oasis 】和訳 Unalterable Love 変わらぬ想い” の続きを読む

Whitesnake / Here I Go Again 和訳 Made Up My Mind! 不屈の精神 解説

「LyraってBrit PopとかイギリスのPunkとか好きなのに、何でヘビメタやハードロックも詳しいの?」とか、

「何者?」と良く聞かれますが、ただ単に好きなだけ〜 (☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

ジャンルに関係なく聴いてきたと言うと聞こえは良いけど、ただ単にミーハーなんだろう。

好きなものは好き。

それだけ。

理由なんてない。

“Whitesnake / Here I Go Again 和訳 Made Up My Mind! 不屈の精神 解説” の続きを読む

Carol King / It’s Too Late 和訳 Coexist? キャロル・キング名曲について

 

仕事や自分のやりたい事と、恋愛や結婚生活を両方こなして行くというのは無理なのか?特に女性の場合。

完璧にこなしている人もいるだろう。

でもそれって凄く2人が協力し合った賜物に違いない。

恋愛と結婚のエキスパート?のこの人は、今なら何て言うのだろう。

“Carol King / It’s Too Late 和訳 Coexist? キャロル・キング名曲について” の続きを読む