【The Lemon Twigs /I Wanna Prove To You】 和訳 Time Machines’ Sound 遥か彼方、遠い銀河系からお茶の間へ

高尚な音楽、、、何それ?

音楽って元々、音を楽しむ為にあるんじゃないの?

そんなプリミティブな感情をガム噛みながらお茶の子さいさいで、やってしまう兄弟の話。

“【The Lemon Twigs /I Wanna Prove To You】 和訳 Time Machines’ Sound 遥か彼方、遠い銀河系からお茶の間へ” の続きを読む

【Light My Fire / The Doors】 和訳 Burn with Love! for Jim’s Deathday 身を焦がす愛 ジム・モリソンに捧ぐ

3rd of July is Jim Morrison’s deathday.

I’ll translate a doors’ song for relating to or marking  anniversary.

今日は大好きなJimジムの命日なのでドアーズの曲を記念に和訳して捧げます。

“【Light My Fire / The Doors】 和訳 Burn with Love! for Jim’s Deathday 身を焦がす愛 ジム・モリソンに捧ぐ” の続きを読む

【Shake The Disease】Depeche Mode 和訳 Love’s Disease恋の病にひれ伏して

Love is Disease. Love is blind.

恋は魔物であり、病のようなもの。

振り返ってみるとアリャ病気だったわ、なんて冷静になるけど渦中にいる人には判らない。

恋は盲目。

誰にも止められない責め苦。

“【Shake The Disease】Depeche Mode 和訳 Love’s Disease恋の病にひれ伏して” の続きを読む