【Jane’s Addiction/ Stop】和訳 地球の未来の為に For the Future

「夏らしい曲」として、Jane’s Addictionのこの曲を紹介してから、もう3年も経ったなんて信じられない。

その時からずっと応援してくれている人達には、感謝しても仕切れないくらい。本当に有難う!

3年もの蜜月の中で、Lyraは、色んなことに、愛情を出し切って来れたのかしら?

大好きなJane’s Addiction。

この気分がアガル曲のビデオやアルバムの評価はしたけれど、和訳していなかったから今日、紹介しちゃいましょう。

それに最近またJane’s Addictionを聞きまくっているのもあって、皆さんとノリノリになりたいからってのもある。

まだ梅雨だけど、気分だけでも真夏になって、スカッといきましょ。

ジメジメをやっつけろ!

“【Jane’s Addiction/ Stop】和訳 地球の未来の為に For the Future” の続きを読む

【All You Need/ Sublime】和訳 Red Hot Chili Peppers よりも… My way is your way

懐かしい気分になる時って、人によって各々のが持つ、胸の中にある決まった場所を思い起こすのではないかなっ〜と、車に乗りながら考えていた。

「全くそんなのないよ」と言う人には理解し難いマインドだろうけど、フッと浮かぶ場所に元気付けられているから不思議だ。

いつも両親に連れて行って貰った場所。

テーマパークとかも楽しかったのに、海なんだよね、思い出してパワーアップするのは。

都会に密接した海と、ほかの遠い場所にある海の両方に胸が躍る思いを貰う。

愛だね。

色んな愛を感じるの。

“it’s all about love, love, love”

Bradleyもそう叫んでいるよ。

“【All You Need/ Sublime】和訳 Red Hot Chili Peppers よりも… My way is your way” の続きを読む

和訳【The Dandy Warhols/ Bohemian Like You】生きる技 Good sense is a living skill

雰囲気がアル or ナイの違いって何だろう?

生き様が顔に出るってのは、経験や月日が関係するから、形成されるのに時間がかかる。

良い感じに楽しい生き方をしている事や、幸せが顔に滲み出て「良い顔になりたい」なんて、密かに思っていたりもする。

それと同じで、格好良いのに雰囲気がなくてありきたりでダサい人がいたり、見た目はそんなに〜なのに雰囲気があってオシャレに見えちゃう人もいる。

それも時間が蓄積されないと形成されない場合もあるが、その人のセンスの良さな気がする。

沢山の情報の中から素敵な物を取り出す能力も、センスがないとpick up出来ないし、定番の物も個性的に見えたり、自分の雰囲気にしてしまえるのもセンスのある無しだと思う。

それって生まれ持ったものだと思うけど、たくさんのものを見たり、勉強して手に入れられるものだとも思う。

その為にはいつも気持ちをオーブーに。

そして、視界をクリアーに。

世界を見るのだ。

“和訳【The Dandy Warhols/ Bohemian Like You】生きる技 Good sense is a living skill” の続きを読む

【Icky Thump/ The White Stripes】和訳 解説 Jack Whiteについて

Happy Birthday to Jack White!I hope your special day is filled with lots love and laughter.Always, your music make me so happy. looking forward to listen to your new blues!

大好きJack Whiteのバースデイと言うことで、今日も彼のバンドの曲でお祝いしちゃえ!

と、言っても LyraはJackがやってるバンドの曲が、全部好き。

だから決めるのが大変よ〜。

この前The Raconteursは、この前和訳したし、Deadweatherは良く解説したし、Whitestripesが順番的に回って来るかな?と思ったので、この曲にしました。

サウンドは、めっちゃ格好良い!Lyraが好きなシンプルに攻めてくる音が、じわりじわりと聴いてるものに狭って来るから、最高な曲なの。

でも下世話な話をしている歌詞がね〜ヤバい。

何となくこの歌詞から、トランプを思い出してしまうのは、Lyraだけかしら?

きっとこの差別的な口調だ、

汚い世界。

日常に転がっている一コマ。

これは、国境近くで行われてるかもしれない、リアル・ファンタジー?

“【Icky Thump/ The White Stripes】和訳 解説 Jack Whiteについて” の続きを読む

【Avicii ft. Marie Ørsted/ Dear Boy】和訳 解説 「魂を揺さぶる歌」 Touching

彼が亡くなってから2年が経ったなんて嘘みたい。

巷に沢山の音が溢れていて、私達は音の洪水の中を漂っているようなもの。

その音は、心地よいものもあれば、不快な気分にさせられるものもある。

Aviciiが作り出した音は、似たようなサウンドを生み出し、今やEDMの王道となって、アレンジを真似するものが多い。

でもそっくりそのまま彼になることなど出来ない。

大体は騒音とかしているだけだ。

どんなことをしてでも、人は生きていけると思う。音楽なんて必要のないものには意味がない騒音。

でも美しいサウンドは、人を楽しませ、libidoを活性化させる。

生きる術にもなるのだ。

それをAvicii は、出来る数少ない人だったと思う。

ただ踊れりゃいいってもんじゃない。

魂を揺り動かすのだ。

“【Avicii ft. Marie Ørsted/ Dear Boy】和訳 解説 「魂を揺さぶる歌」 Touching” の続きを読む