和訳【Good Life / G-Eazy & Kehlani 】ワイルドスピードのテーマ曲 “The Fate of the Furious” Thema

日本でアメリカン・ドリームばりの成功=「物すっごい巨万の富」をゲットするって出来るの?

まあ〜金持ちには成れるだろう。

ただ、アメリカンドリーム自体が消滅してるから一発逆転は、今の時代には無理ぽ。

でもハリウッドには、未だにギラギラッの世界が現存してる。

ならば夏だし、ここは気持ちよくドッカーン!とかましてくれる映画のサウンドトラックを和訳するのも手よ。

オモロイのは意外と現実的なとこー。

それが現代的なのか?

“和訳【Good Life / G-Eazy & Kehlani 】ワイルドスピードのテーマ曲 “The Fate of the Furious” Thema” の続きを読む

和訳【Nothing Compares 2 U】Sinéad O’Connor プリンスの愛の哀しみ Prince’s Love

ギミックがある方が音楽をやっていくにしろ、社会に出たら何に対しても、その方が良い。

それに、世渡り上手の方が絶対に良いに決まっている。

だけど、それを上回るほどに感情に流されやすい。

こんな性格…捨ててしまえ。

だって、流され易かったら駄目でしょう?

止まらない。

“和訳【Nothing Compares 2 U】Sinéad O’Connor プリンスの愛の哀しみ Prince’s Love” の続きを読む

和訳【I Think I’m Okay / Machine Gun Kelly – YUNGBLUD- Travis Barker】マシンガンケリーとは? We can fly into the night

Travis Barker 熱が◯年ぶりに復活しているLyraでやんす。

そのうち冷めると思うので(← 冷めるって薄情な奴(๑˃̵ᴗ˂̵) )暫くお付き合いしてね。

先月Travisの山積みになっているコラボ作品が順にリリースされるのを知り、特に期待していたのが、今日紹介する曲なの。

待ちに待ったリリースが先週の6月6日だったから、その日の内に和訳載せようと和訳したは良いが、PVが全くリリースなし。

「音源だけで良いか?」と考えていたが例の如く、他の曲を先に上げたくなって放置。そしたら、今朝、ミュージックビデオが世界配信された!

ならば、今でしょ!

“和訳【I Think I’m Okay / Machine Gun Kelly – YUNGBLUD- Travis Barker】マシンガンケリーとは? We can fly into the night” の続きを読む

【Please Me】Cardi B & Bruno Mars 和訳「Cardi Bについて」Cardi B ‘s History

ノリに乗っている2人。

見てるだけでパワーが常人の100倍以上あるのが分かる。

そのせいか何でもアリ。

羨ましい。

こんなエロい歌、、、アリ?

アリでしょう。

(ていうか「Lyraらしい」って声が聞こえた気する、、、何でや?)

*今日はエロい歌詞だから閲覧注意ね!

“【Please Me】Cardi B & Bruno Mars 和訳「Cardi Bについて」Cardi B ‘s History” の続きを読む

【Sly & The Family Stone / I Want To Take You Higher】和訳 解説 All Fools So Let’s All Dance! 踊らにゃ損損

今日からGWに突入〜♪

10連休って嘘かと思ってたらマジ(笑)。

気分ノリノリでプランを立て遊びに行く組と、いつもと変わらず頑張って働く組、そして、ただただのんびりしたい組に分かれるであろうゴールデンウィーク。

「どこにも行かん」という貴方も気分だけでも上げていきましょっ。

Lyraがノリノリのサウンドをお届けするからね〜 ♪

“【Sly & The Family Stone / I Want To Take You Higher】和訳 解説 All Fools So Let’s All Dance! 踊らにゃ損損” の続きを読む