Måneskin【Off My Face】和訳 解説 笑えて泣ける恋愛映画 Toxic Love Syndorome

最高にゴージャスなライブを楽しんだかな?

去年より貫禄出て既に大御所ロックスターの存在感があるから凄いバンドよね、Måneskinて。それなのにお茶目だったり、シャイだったりもするから可愛い奴らだな〜と癒されてしまいます。サービス精神に溢れているしね!

Måneskinの和訳をしまくったまま(書いたまま)UPしていないのがまだまだ沢山あるから早くブログに載せなきゃいけないのに…Lyraが忙しいせいで(&好きなアーティストが天に召されてしまって落ち込んでいたこともあり)中々UPできなくてごめんね。

今日はLyraのMåneskin貯金ww の中から最新MVもリリースされている【Off MyFace】を和訳解説しちゃいましょう。

背徳の愛がお得意なDamianoだけど、今回はいつものエロい世界へ案内する歌詞ではなく、終わりが見えてる愛を描いています。

そんな悲しい顔しないで。

誰もが終わりを迎えるものよ。

スポンサーリンク

今日Lyraが和訳&解説するのは、イタリア出身のロックバンド、Måneskin マネスキン。

実際は、モーネスキンだからLyraは初めの頃(2017年くらい)は、モーネスキンと書いて来ましたが、日本ではやたら「マネスキン」言うとりまんがな、て事でマネスキンと統一させて頂いております。あしからず。

【Måneskin/ I Wanna Be Your Slave】和訳 Måneskin モーネスキンとは 詳しく解説! Who’s Måneskin?

 

今日Lyraが和訳する曲は、2023年リリースの『Rush! (Are U Coming?)』に収録されている曲【Off My Face】。

詳しい解説は、LyraのHipな和訳の後に又お話しましょう!

 

(click to amazon↓↓) “Rush! (Are U Cnming?” [CD] 通常盤 クリックしてアマゾンへ ↓↓

ラッシュ!(アー・ユー・カミング?) (特典なし)

ラッシュ!(アー・ユー・カミング?) (特典なし)

マネスキン
5,122円(02/26 15:13時点)
Amazonの情報を掲載しています

 

=OFF MY FACE =

[Verse 1]

I’m in love with the drugs, but they don’t love me back

I’m in love with the pain, but you make it hurt so bad

You’re the monster in my head tryna tell me how to act

You’re a freak, set me free, give myself a heart attack

I got ache in my bones when my body’s close to you

I hate sleepin’ alone and I know you hate it too

You’re the monster in my head tryna tell me how to act

You’re a freak, set me free, give myself a heart attack

 

[Chorus]

I’m off my face

Lockеd inside your prison

Yeah, I’m off my face

Your lovе is my addiction

And I like the taste

Yeah, I just can’t resist it

But you’re never gonna see me

Yeah, you’re never gonna see me again

 

俺はドラッグに夢中だけど

ドラッグは俺を愛してはくれないんだよ

俺は痛みに溺れてるけど

お前はとても傷つける

お前は俺の頭の中の怪物で

どう行動すべきかを教えてくれるんだよな

お前は変人だよ

俺を解放してくれ

そして俺に

心臓発作を起こしてくれよ

俺がお前の体に近づくと

骨が痛くなるんだ

俺は一人で寝るのは嫌だよ

そしてお前も嫌だって知ってるぜ

お前は俺の頭の中の怪物で

どう行動すべきかを教えてくれるんだよな

お前は変人だよ

俺を解放してくれ

そして俺に

心臓発作を起こしてくれよ

 

 

ひどく酔いしれてるんだ

お前の刑務所の中に閉じ込められている

そうだよ

酔いしれてるよ

お前の愛は俺の中毒さ

悪くないぜ

そうだよ

俺は抵抗出来ないんだ

でもお前は

決して俺に会わないだろう

そうお前は

二度と俺に会うことはないだろう

 

[Verse 2]

You are the thing that I crave when it’s hard to sleep at night

I’ll do anything for you, so just tell me what you like

You’re the monster in my head tryna tell me how to act

And this love is gonna kill me, I will have a heart attack

 

スポンサーリンク

[Chorus]

I’m off my face

Locked inside your prison

Yeah, I’m off my face

Your love is my addiction

And I like the taste

Yeah, I just can’t resist it

But you’re never gonna see me

Yeah, you’re never gonna see me again

[Bridge]

‘Cause I do what I wanna do, what I wanna do, what I wanna do, uh

No rules when it comes to you, when it comes to you, when it comes to you

Play my heart like a bass drum, break my neck like a killer

And then, in fact, you’re never gonna see me again

[Chorus]

I’m off my face

Locked inside your prison

Yeah, I’m off my face

Your love is my addiction

And I like the taste

Yeah, I just can’t resist it

But you’re never gonna see me

Yeah, you’re never gonna see me again

 

夜なかなか眠れない時に

俺が欲しいなと思うのは

お前さ

何が好きなのか教えておくれ

お前は俺の頭の中の怪物で

どう行動すべきかを教えてくれるんだよな

この愛は俺を殺すだろう

心臓発作を起こすだろう

 

ひどく酔いしれてるんだ

お前の刑務所の中に閉じ込められている

そうだよ

酔いしれてるよ

お前の愛は俺の中毒さ

悪くないぜ

そうだよ

俺は抵抗出来ないんだ

でもお前は

決して俺に会わないだろう

そうお前は

二度と俺に会うことはないだろう

 

だって俺はやりたいことをやるんだから

やりたいことを

やりたいこと

ああ

お前のことになるとさ

お前のことになると

お前のことになると

ルールなんかないんだよな

バスドラムのように

心臓を鳴らして

殺人者のように

首をへし折る

そして実際に

お前は二度と

俺に会うことはないだろう

 

ひどく酔いしれてるんだ

お前の刑務所の中に閉じ込められている

そうだよ

酔いしれてるよ

お前の愛は俺の中毒さ

悪くないぜ

そうだよ

俺は抵抗出来ないんだ

でもお前は決して

俺に会わないだろう

そうお前は

二度と俺に会うことはないだろう

 

Songwriters: Damiano David, Victoria De Angelis, Ethan Torchio, Thomas Raggi, RuthAnne, The DFA, Ben Berger,Ryan Rabin 

Translator: Lyra Sky 和訳

 

【Off My Face】について

【Off My Face】は、アルバム『Rush!』の最新エディション『Rush! (Are U Coming?)』に収録された新曲のひとつ。このブログで取り上げた【The Diver】、【Valentine】、【HONEY (ARE U COMING?)】も同アルバムに追加された新曲だ。ミュージック・ビデオも公開されているので良かったらLyraの和訳解説を読みながらMVを見ると楽しめると思います。

ソングライターは、Damiano David, Victoria De Angelis, Ethan Torchio, Thomas Raggi, RuthAnne, The DFA, Ben Berger & Ryan Rabin。

最近のMåneskin の楽曲は、メンバーだけのソングライティングではないことが多くなっているのが特徴。最近リリースされた3曲は、歌詞は同じパターンですが、明らかにアレンジ面が違いかなり実験的なサウンドが多いですね。

次の方向性を模索中なのでしょう。もしくは、彼らの中で心境の変化があり、それにより何かが変わっていくのかもしれません。楽しみですね。

 

(click to amazon↓↓) “Rush! (Are U Coming?)  Mega jacket” [CD] クリックしてアマゾンへ↓↓

【Amazon.co.jp限定】ラッシュ!(アー・ユー・カミング?) (メガジャケ付)

【Amazon.co.jp限定】ラッシュ!(アー・ユー・カミング?) (メガジャケ付)

マネスキン
5,999円(02/26 15:13時点)
Amazonの情報を掲載しています

歌詞について

【Off My Face】は、ノリの良いサウンドでビートが腰攻めしてくる楽曲ですが、それに反して歌詞は悲しげ。いつものセクシーな歌詞ではありませぬ。まあ、アレの時を想像させる箇所はちょっぴりありますが…(笑)。

歌詞は簡単にまとめると、執着、固執した恋愛関係を歌っています。

そしていつものLyraの深読み解説をするとこの曲では、麻薬が中毒の表現および例として使用されていることで、もちろん断ちたくてもたてない悪癖の意味ありで、プラス、この表現から、中毒は実際には有害な関係の中にある愛の感情になるんです〜。

そしてこの有害な関係は、曲中に散りばめられているPain=痛みから、Damianoはこの詩で、人間がマゾヒズムを持つように痛みを愛しているが、この愛は彼にとって本当に苦痛であり、彼の許容範囲外であると詳しく表しているのです。

前に紹介した【THE DRIVER】も【Honey! (Are U Coming?)】もこの傾向強いですな。昔からMåneskinは、SMを連想させる歌詞は多かったのでいつものMåneskinではありますが、最近は特に歌詞の世界観のM気質が強くなって来てる気はするな。

Måneskin【HONEY (ARE U COMING?)】和訳解説 昇天するわ!MTV Live Song

Måneskin【DRIVER】和訳解説 祝来日記念 愛の奴隷 マネスキン Slave Of LoveDRIVER】

 

あと注目すべき表現は、I got ache in my bones when my body’s close to you 、I hate sleepin’ alone and I know you hate it too かな。

この歌詞は「一人で寝るのは嫌いだけど、たとえそれが俺に害を及ぼすとしてもお前の隣で寝るのは大好き」ということ。互いに矛盾している感情が面白い。良くない恋愛あるあるだね。

一緒にいてつらい関係。会わない方が良いのに、一人ぼっちは寂しいから一緒にいるってなあなあな関係。はっきり言えば断ち切るべきですね、愛し合える楽しい関係を築ける人は、他にいるんだから。あれ、まさかDamiano、あれ?あの人やめて他に?って想像しちゃいますね。

バンドやっていたせいかこの曲はジャムってる最中にポン!と出来上がった感があるのですが、歌詞の方は結構、計算されてると思います。

君は2度と俺とは合わないだろう、と言う歌詞は、言葉遊び、語呂合わせだと思われるけど曲全体は、遊びではなくて辛辣な感じ。サウンドとは違い深読みするほどヤバいシリアスな世界になっている。いっちょ、いつもの深い解説をサービス致しましょうか?深く知りたい人だけ読んでね。

Lyraの深読みポイント

I’m off my faceと繰り返しているのはこの関係に溺れている状態を意味しています。ひどく酔っ払ってる意味で良く使われるのでLyraは「ひどく酔いしれているよ」と綺麗に訳してみましたが、イメージ的にはグデングデンに酔っ払っている方が近いです。でも歌詞が今回はいつものようにセクシーではないから綺麗にまとめておきました。

「この歌詞は、愛情が薄れ、相手に嫌悪感を感じても何度も戻ってくるという、有毒で中毒性の愛について掘り下げたものです」とDamianoも説明していたので愛がないのに、嫌いな相手との腐れ縁を描いているので、どんなに良くない関係か、それなのに寂しくてまたやってしまう有毒な関係だとわかりますね。

あと「お前の刑務所」や犯罪めいたワードがあるので全体的にこの歌詞は、虐待者と被害者の間の有害な関係で発生する可能性のある「ストックホルム症候群」の感情を表現しています。

ここまで良くない関係を明るくシンアロングしてしまうMåneskin 。

「こんな俺って最悪だろ?」と自虐ネタをぶち込んでくる辺りかなりM気質。かわいい ww。

悲しみの中でも笑いを求めてしまうピエロのような男が【Off My Face】の主人公ですが、どつぼった人間ほど笑うしかない状態を良く表現してるな、と思います。Lyraとしては面白くて濃ゆいイタリアやスペインの映画を見てるみたいだと感じています。

それも最高に笑えて、めっちゃ泣けるラブストーリー。

最後はハッピーエンドよ。

だからそんな悲しい顔しないで。

誰もが終わりを迎えるものよ。

 

(click to amazon↓↓) “Rush! (Are U Coming?)” Deluxe Eddition [CD] デラックス盤、クリックしてアマゾンへ↓↓

RUSH! (ARE YOU COMING?) (Deluxe CD)

RUSH! (ARE YOU COMING?) (Deluxe CD)

Måneskin
6,296円(02/27 01:53時点)
Amazonの情報を掲載しています

 

 

The artist explained that “The lyrics delve into toxic and addictive love where you keep coming back even when the affection fades and you feel a hint of disgust towards the other person.”

・I’m off my face

These lyrics express the feelings of “Stockholm Syndrome” that can occur in a toxic relationship between the abuser and the victim.

Credits

Produced By Fabrizio Ferraguzzo & Enrico Brun

Written By Damiano David, Victoria De Angelis, Ethan Torchio, Thomas Raggi, RuthAnne, The DFA, Ben Berger & Ryan Rabin

Synthesizers Enrico Brun

Programmer Enrico Brun

Co-Producer Enrico Brun

Editing Engineer Marco Vialardi, Andrea Martino & Marco Borsatti

Vocal Processer Enrico Brun

Vocal Recording Engineer Fabrizio Ferraguzzo & Luca Pellegrini

Recording Engineer Luca Pellegrini

Mixing Engineer Enrico La Falce

Mastering Engineer Enrico La Falce

Studio Assistant Federico Stoch, Sasha Noventa, Domenico Orlando, Marco Vialardi & Andrea Martino

Distributor Epic Records

Label Epic Records & Sony Music Entertainment Italy

Copyright © Epic Records & Sony Music Entertainment Italy

Phonographic Copyright ℗ Epic Records & Sony Music Entertainment Italy

Release Date November 10, 2023

OFF MY FACE Translations

Måneskin – OFF MY FACE (Deutsche Übersetzung) by Genius Deutsche Übersetzungen

 

スポンサーリンク

“Måneskin【Off My Face】和訳 解説 笑えて泣ける恋愛映画 Toxic Love Syndorome” への1件の返信

Please send me your message♪(๑ᴖ◡ᴖ๑)♪